GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 2 3 4 5 6 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Sorry. There is no matching survey. 該当するアンケートは見つかりません。 詳細

Sorry. There is no matching survey.

該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:720
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Invalid group number for this survey: このアンケートでは無効なグループ番号: 詳細

Invalid group number for this survey:

このアンケートでは無効なグループ番号:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:737
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it このグループは質問を含んでいません。プレビューをする前にこのグループに質問を追加する必要があります。 詳細

This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it

このグループは質問を含んでいません。プレビューをする前にこのグループに質問を追加する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:743
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit your answers 回答の投稿 詳細

Submit your answers

回答の投稿

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:761
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey. これ以上質問がありません。<投稿>ボタンをクリックしてアンケートを終了してください。 詳細

There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey.

これ以上質問がありません。<投稿>ボタンをクリックしてアンケートを終了してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:762
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed. 質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。 詳細

One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed.

質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:997
  • application/helpers/qanda_helper.php:455
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid. いくつかの質問への回答が妥当でありませんので、次に進めません。 詳細

One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid.

いくつかの質問への回答が妥当でありませんので、次に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1003
  • application/helpers/qanda_helper.php:480
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. アップロードされたファイルが適切なフォーマット/サイズでありませんので、次に進めません。 詳細

One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid.

アップロードされたファイルが適切なフォーマット/サイズでありませんので、次に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1009
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is currently not active. You will not be able to save your responses. このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。 詳細

This survey is currently not active. You will not be able to save your responses.

このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1123
  • application/helpers/frontend_helper.php:2148
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question index 質問コード 詳細

Question index

質問コード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:36
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:74
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:86
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit 送信する 詳細

Submit

送信する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:159
  • application/helpers/frontend_helper.php:1671
  • application/helpers/replacements_helper.php:273
  • application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:67
  • application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:57
  • application/views/admin/dataentry/insert.php:41
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group does not contain any question(s). このグループは質問がありません。 詳細

This group does not contain any question(s).

このグループは質問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/activate_helper.php:95
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question does not have a question 'type' set. この質問には質問形式のセットがありません。 詳細

This question does not have a question 'type' set.

この質問には質問形式のセットがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/activate_helper.php:159
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question requires answers, but none are set. この質問には回答が必要ですが、設定されていません。 詳細

This question requires answers, but none are set.

この質問には回答が必要ですが、設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/activate_helper.php:169
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question requires a second answer set but none is set. この質問には二つ目が必要ですが、設定されていません。 詳細

This question requires a second answer set but none is set.

この質問には二つ目が必要ですが、設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/activate_helper.php:176
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 6 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート