GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 2 3 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Token mismatch トークンがあわない 詳細

Token mismatch

トークンがあわない

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:97
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The token you provided doesn't match the one in your session. あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。 詳細

The token you provided doesn't match the one in your session.

あなたのトークンは有効でないか、もうすでに使われています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:98
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Previous session is set to be finished. 以前のセッションは終了となっています。 詳細

Previous session is set to be finished.

以前のセッションは終了となっています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:110
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning. 前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。 詳細

Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning.

前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:111
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View statistics 統計を表示 詳細

View statistics

統計を表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:139
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:1239
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:11
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. 次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。 詳細

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No available surveys   詳細

No available surveys

 

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:32
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is no longer available. このアンケートの回答期間は終了しました。 詳細

This survey is no longer available.

このアンケートの回答期間は終了しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:250
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is not yet started. このアンケートは開始前のため、回答できません。 詳細

This survey is not yet started.

このアンケートは開始前のため、回答できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:263
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have already completed this survey. このアンケートはすでに完了しています。 詳細

You have already completed this survey.

このアンケートはすでに完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:278
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a name 名前を入力してください。 詳細

You did not provide a name

名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:293
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a password パスワードを入力してください。 詳細

You did not provide a password

パスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:297
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Load unfinished survey 未完了アンケートの読み込み 詳細

Load unfinished survey

未完了アンケートの読み込み

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:682
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a controlled survey. You need a valid token to participate. アンケートの回答は労働組合から送信したメールのURLをクリックして回答ください。 詳細

This is a controlled survey. You need a valid token to participate.

アンケートの回答は労働組合から送信したメールのURLをクリックして回答ください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:360
  • application/controllers/survey/index.php:395
  • application/controllers/survey/index.php:400
  • application/helpers/frontend_helper.php:954
  • application/helpers/frontend_helper.php:1022
  • application/helpers/frontend_helper.php:1064
  • application/helpers/frontend_helper.php:1103
  • application/views/entertoken_view.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For further information please contact %s ご不明な点がありましたら %s に連絡を取ってください。 詳細

For further information please contact %s

ご不明な点がありましたら %s に連絡を取ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:361
  • application/controllers/survey/index.php:405
  • application/helpers/frontend_helper.php:1024
  • application/helpers/frontend_helper.php:1066
  • application/helpers/frontend_helper.php:1259
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート