GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 2 3 4 5 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Participants can save partially finished surveys 未完了のアンケートを保存することができます。 詳細

Participants can save partially finished surveys

未完了のアンケートを保存することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:730
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Basic email notification is sent to: 通知宛先(簡易) 詳細

Basic email notification is sent to:

通知宛先(簡易)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:734
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Detailed email notification with response data is sent to: 通知宛先(詳細:結果つき) 詳細

Detailed email notification with response data is sent to:

通知宛先(詳細:結果つき)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:738
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Straight 一括 詳細

Straight

一括

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/extensions/Menu/MenuWidget.php:326
  • application/views/admin/survey/surveybar_view.php:140
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey cannot be activated yet. アンケートはまだ実行されていません。 詳細

Survey cannot be activated yet.

アンケートはまだ実行されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:836
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups 質問グループの追加が必要です。 詳細

You need to add question groups

質問グループの追加が必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:839
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions 質問を追加してください。 詳細

You need to add questions

質問を追加してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:843
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please use the LimeSurvey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. LimeSurveyのナビゲーションボタンまたはインデックスを使用してください。これらは、あなたが、ページを再送信するためにブラウザの「戻る」ボタンを使用しようとする際にも表示されます。 詳細

Please use the LimeSurvey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page.

LimeSurveyのナビゲーションボタンまたはインデックスを使用してください。これらは、あなたが、ページを再送信するためにブラウザの「戻る」ボタンを使用しようとする際にも表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:303
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Did Not Save アンケートの結果内容を記録しませんでした。 詳細

Did Not Save

アンケートの結果内容を記録しませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:559
  • application/helpers/frontend_helper.php:798
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。 詳細

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:560
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Clear Responses 回答を消去 詳細

Clear Responses

回答を消去

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:565
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you! ありがとうございます! 詳細

Thank you!

ありがとうございます!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:620
  • application/helpers/replacements_helper.php:567
  • application/views/admin/templates/templateeditor_completed_view.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been recorded. アンケートへの回答が記録されました。 詳細

Your survey responses have been recorded.

アンケートへの回答が記録されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:621
  • application/views/admin/templates/templateeditor_completed_view.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Print your answers. あなたの回答印刷 詳細

Print your answers.

あなたの回答印刷

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:634
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View the statistics for this survey. このアンケートの統計を閲覧 詳細

View the statistics for this survey.

このアンケートの統計を閲覧

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:650
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート