GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 194 195 196 197 198 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The database you specified does already exist. 指定したデータベースが既に存在しています。 詳細

The database you specified does already exist.

指定したデータベースが既に存在しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/InstallerController.php:318
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: You can't edit the relevance equation because there are currently conditions set for this question. 注意:この質問に条件が設定されているため、式を編集できません。 詳細

Note: You can't edit the relevance equation because there are currently conditions set for this question.

注意:この質問に条件が設定されているため、式を編集できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:240
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow multiple responses or update responses with one token? ひとつのトークンで、複数回の回答や回答の修正ができるか 詳細

Allow multiple responses or update responses with one token?

ひとつのトークンで、複数回の回答や回答の修正ができるか

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/tabTokens_view.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
With not anonymous survey: user can update his answer after completion, else user can add new answers without restriction. 匿名アンケートでないときは、同じトークンを使うと回答の修正ができます。匿名アンケートのときは、同じトークンで回答が何度も追加できます。 詳細

With not anonymous survey: user can update his answer after completion, else user can add new answers without restriction.

匿名アンケートでないときは、同じトークンを使うと回答の修正ができます。匿名アンケートのときは、同じトークンで回答が何度も追加できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/tabTokens_view.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Catalan (Valencian) カタロニア語(バレンシア) 詳細

Catalan (Valencian)

カタロニア語(バレンシア)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:133
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item. ダブルクリックまたはドラッグアンドドロップにて、左側のリストから右側へあなたの高いランキング項目から低いランキング項目へ移動します。 詳細

Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item.

ダブルクリックまたはドラッグアンドドロップにて、左側のリストから右側へあなたの高いランキング項目から低いランキング項目へ移動します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/qanda_helper.php:2176
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Convert a date/time string to unix timestamp 日付/時間の文字列をunixタイムスタンプに変換 詳細

Convert a date/time string to unix timestamp

日付/時間の文字列をunixタイムスタンプに変換

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated. エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。 詳細

Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated.

エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:306
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(stable) (安定版) 詳細

(stable)

(安定版)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:94
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(unstable) (開発版) 詳細

(unstable)

(開発版)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:94
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following LimeSurvey updates are available: 以下のLimeSurveyアップデートができます: 詳細

The following LimeSurvey updates are available:

以下のLimeSurveyアップデートができます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:88
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For stable and unstable versions 安定バージョン、開発バージョンとも 詳細

For stable and unstable versions

安定バージョン、開発バージョンとも

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:80
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For stable versions 安定バージョンのみ 詳細

For stable versions

安定バージョンのみ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:80
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Replace label set? ラベルセットの置換? 詳細

Replace label set?

ラベルセットの置換?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/answerOptions_view.php:203
  • application/views/admin/survey/Question/subQuestion_view.php:224
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Label set name ラベルセット名 詳細

Label set name

ラベルセット名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/answerOptions_view.php:17
  • application/views/admin/survey/Question/subQuestion_view.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 194 195 196 197 198 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート