GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 171 172 173 174 175 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. 入力されたメールアドレスは、既に登録されており、アンケートが完了しています。 詳細

The email address you have entered is already registered and the survey has been completed.

入力されたメールアドレスは、既に登録されており、アンケートが完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:313
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. 登録が完了しましたが、メール送信時にエラーが発生しました。アンケート管理者に連絡してください。 詳細

You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator.

登録が完了しましたが、メール送信時にエラーが発生しました。アンケート管理者に連絡してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:285
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Slider start as this value (this will set the initial value). You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. スライダーはこの値から始まります(初期値としても設定されます)。式マネージャの値も使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。 詳細

Slider start as this value (this will set the initial value). You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page.

スライダーはこの値から始まります(初期値としても設定されます)。式マネージャの値も使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:3415
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total screened out 定員に漏れた数 詳細

Total screened out

定員に漏れた数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:40
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you set 'Yes' then no link will exist between token table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their token. 「はい」にした場合、システムはトークンテーブルと回答テーブルの対応付けを行いません。そのため個々の回答とトークンの対応を追跡できなくなります。 詳細

If you set 'Yes' then no link will exist between token table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their token.

「はい」にした場合、システムはトークンテーブルと回答テーブルの対応付けを行いません。そのため個々の回答とトークンの対応を追跡できなくなります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/tabTokens_view.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose one option. 選択肢をひとつ選んでください。 詳細

Please choose one option.

選択肢をひとつ選んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:139
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:144
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Maximum 60 attributes. Please remove an attribute before adding. 属性は60個までです。これ以上追加するには、どれかをまず削除してください。 詳細

Maximum 60 attributes. Please remove an attribute before adding.

属性は60個までです。これ以上追加するには、どれかをまず削除してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:12
原文の優先度:
normal
追加リンク:
EM Value EM値 詳細

EM Value

EM値

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:64
原文の優先度:
normal
追加リンク:
YES はい 詳細

YES

はい

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Kazakh カザフ語 詳細

Kazakh

カザフ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values inputTableとoutputTable(双方カンマ区切りの数値)の対応表をもとに、数値を変換する 詳細

Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values

inputTableとoutputTable(双方カンマ区切りの数値)の対応表をもとに、数値を変換する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey text elements アンケートのテキスト要素 詳細

Survey text elements

アンケートのテキスト要素

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Permission.php:128
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Permission to view/update the survey text elements : survey title, survey description, welcome and end message … アンケートのテキスト要素(タイトル、説明、ようこそメッセージ、終了メッセージ...)を確認・編集する権限 詳細

Permission to view/update the survey text elements : survey title, survey description, welcome and end message …

アンケートのテキスト要素(タイトル、説明、ようこそメッセージ、終了メッセージ...)を確認・編集する権限

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Permission.php:129
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 データベース接続にカスタムポートで接続したい場合は、コロンを使用して下さい。例)db.host.com:5431 詳細

If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431

データベース接続にカスタムポートで接続したい場合は、コロンを使用して下さい。例)db.host.com:5431

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/dbconfig_view.php:25
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Mobile モバイル 詳細

Mobile

モバイル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templatesummary_view.php:109
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 171 172 173 174 175 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート