GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 170 171 172 173 174 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Font size of answers export PDFs PDFを出力する際の回答のフォントサイズ 詳細

Font size of answers export PDFs

PDFを出力する際の回答のフォントサイズ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:586
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Template preview テンプレートプレビュー 詳細

Template preview

テンプレートプレビュー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/tabPresentation_view.php:160
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A table with a registration form 登録フォームのAテーブル 詳細

A table with a registration form

登録フォームのAテーブル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/register/registerForm.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Code/text separator コード/テキスト 区切り 詳細

Code/text separator

コード/テキスト 区切り

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:111
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use Expression Manager code EMコードを使用 詳細

Use Expression Manager code

EMコードを使用

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:110
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Number of characters 文字数 詳細

Number of characters

文字数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:105
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated. '%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。 詳細

'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated.

'%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:113
  • application/models/Question.php:120
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Final equation to set in database, defaults to question text. データベースに設定された既定の設問文の最後の式 詳細

Final equation to set in database, defaults to question text.

データベースに設定された既定の設問文の最後の式

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:2816
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Web server authentication method is not allowed for this user このユーザーでは、Webサーバー認証が許可されていません。 詳細

Web server authentication method is not allowed for this user

このユーザーでは、Webサーバー認証が許可されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:105
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only CSV files are allowed. CSVファイルだけ許可されます。 詳細

Only CSV files are allowed.

CSVファイルだけ許可されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2001
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, there are no files for this response. この回答についてのファイルがありません。 詳細

Sorry, there are no files for this response.

この回答についてのファイルがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/responses.php:1366
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to replace an existing label set with the current answer options. 現在の回答オプションで、既存のラベルセットを置き換えます。 詳細

You are about to replace an existing label set with the current answer options.

現在の回答オプションで、既存のラベルセットを置き換えます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1050
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The existing label set has different/more languages. 既存のラベルセットは複数の言語設定があります。 詳細

The existing label set has different/more languages.

既存のラベルセットは複数の言語設定があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1039
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The existing label set has assessment values assigned. 既存のラベルセットは評価値が設定されています。 詳細

The existing label set has assessment values assigned.

既存のラベルセットは評価値が設定されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1035
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. このメールアドレスはこのアンケートからオプアウト(参加拒否)されているため利用できません。 詳細

This email address cannot be used because it was opted out of this survey.

このメールアドレスはこのアンケートからオプアウト(参加拒否)されているため利用できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/RegisterController.php:317
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 170 171 172 173 174 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート