GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 164 165 166 167 168 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You can %s and % manually or use the %s あなたは%sおよび%手動または%sのを使用することができます 詳細

You can %s and % manually or use the %s

あなたは%sおよび%手動または%sのを使用することができます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:105
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Show update notifications 更新通知の表示 詳細

Show update notifications

更新通知の表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:79
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Automatically check for updates 更新の自動確認 詳細

Automatically check for updates

更新の自動確認

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:72
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text abbreviated 短縮テキスト 詳細

Text abbreviated

短縮テキスト

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:103
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Heading option 見出しオプション 詳細

Heading option

見出しオプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:98
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Export language 言語エクスポート 詳細

Export language

言語エクスポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:80
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'%s' can not be used if question allow other. 'その他'を許可した場合、 %sは使用できません。 詳細

'%s' can not be used if question allow other.

'その他'を許可した場合、 %sは使用できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/subQuestion_view.php:13
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use web server authentication Webサーバー認証を使用します 詳細

Use web server authentication

Webサーバー認証を使用します

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Permission.php:271
  • application/models/Permission.php:272
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use LDAP authentication LDAP認証を使用します 詳細

Use LDAP authentication

LDAP認証を使用します

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Permission.php:261
  • application/models/Permission.php:262
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use internal database authentication 内部データベース認証を使用します 詳細

Use internal database authentication

内部データベース認証を使用します

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Permission.php:251
  • application/models/Permission.php:252
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates クリックして場所を設定するか、ドラッグして、ピンをドロップします。また、座標を入力することもできます 詳細

Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates

クリックして場所を設定するか、ドラッグして、ピンをドロップします。また、座標を入力することもできます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/qanda_helper.php:3683
  • application/helpers/qanda_helper.php:3684
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date in the format: %s 日付の形式:%s 詳細

Date in the format: %s

日付の形式:%s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/qanda_helper.php:1270
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. このアンケートには、空の質問グループがあります。質問グループ内に少なくとも一つの質問を作成してください。 詳細

There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group.

このアンケートには、空の質問グループがあります。質問グループ内に少なくとも一つの質問を作成してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:1256
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey. このアンケートには設問がありません。 詳細

There are no questions in this survey.

このアンケートには設問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:1253
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): このアンケートでは、以下の理由でテストまたは完了することはできません。 詳細

This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):

このアンケートでは、以下の理由でテストまたは完了することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/frontend_helper.php:1250
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 164 165 166 167 168 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート