GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 157 158 159 160 161 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed. この ZIP アーカイブには有効なリソースファイルがありません。インポートに失敗しました。 詳細

This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed.

この ZIP アーカイブには有効なリソースファイルがありません。インポートに失敗しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This ZIP archive contains no valid template files. Import failed. この ZIP 圧縮ファイルに有効なテンプレートファイルは含まれていません。インポートに失敗しました。 詳細

This ZIP archive contains no valid template files. Import failed.

この ZIP 圧縮ファイルに有効なテンプレートファイルは含まれていません。インポートに失敗しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need confirmation. この操作は確認を求められます。 詳細

This action need confirmation.

この操作は確認を求められます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need to be confirmed. この措置は確認する必要があります。 詳細

This action need to be confirmed.

この措置は確認する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. このアーカイブには、アンケートの PDF ファイル、アンケートのqueXMLファイル、アンケートをスキャンして処理する queXF ( http://quexf.sourceforge.net/ ) で利用可能な XML が含まれています。 詳細

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

このアーカイブには、アンケートの PDF ファイル、アンケートのqueXMLファイル、アンケートをスキャンして処理する queXF ( http://quexf.sourceforge.net/ ) で利用可能な XML が含まれています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This attribute is automatically mapped この属性は自動マッピングされます 詳細

This attribute is automatically mapped

この属性は自動マッピングされます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. このバーは、機能を移動するときに変更します。現在のバーは、「概要」タブに対応しています。これには、プレビューやアンケートの稼働など、最も重要なLimeSurveyの機能を含んでいます。 詳細

This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey.

このバーは、機能を移動するときに変更します。現在のバーは、「概要」タブに対応しています。これには、プレビューやアンケートの稼働など、最も重要なLimeSurveyの機能を含んでいます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. このコードは、SPSSまたはExcelにエクスポートされる変数の名前でもあります。 詳細

This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel.

このコードは、SPSSまたはExcelにエクスポートされる変数の名前でもあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. このコードは通常、参加者には表示されませんが、アンケートのために必要であり、ユニークでなければなりません。 詳細

This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey.

このコードは通常、参加者には表示されませんが、アンケートのために必要であり、ユニークでなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This description is also visible to your participants. この説明は参加者にも表示されます。 詳細

This description is also visible to your participants.

この説明は参加者にも表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. このメールアドレスはこのアンケートからオプアウト(参加拒否)されているため利用できません。 詳細

This email address cannot be used because it was opted out of this survey.

このメールアドレスはこのアンケートからオプアウト(参加拒否)されているため利用できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address is already registered but the email adress was bounced. このメールアドレスは既に登録されていますが、バウンスしています。 詳細

This email address is already registered but the email adress was bounced.

このメールアドレスは既に登録されていますが、バウンスしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes. このエクスポートでは、アーカイブを目的として、稼働中アンケートの完全バックアップを作成します。 詳細

This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes.

このエクスポートでは、アーカイブを目的として、稼働中アンケートの完全バックアップを作成します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. エクスポートは、アンケートのすべてのグループ、質問、回答、条件を.LSSファイル(基本的にはXMLファイル)にダンプします。このダンプファイルは、新しいアンケートを作成する際に 'アンケートのインポート'機能で使用できます。 詳細

This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey.

エクスポートは、アンケートのすべてのグループ、質問、回答、条件を.LSSファイル(基本的にはXMLファイル)にダンプします。このダンプファイルは、新しいアンケートを作成する際に 'アンケートのインポート'機能で使用できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information. この式は、おそらく無効な比較を使用しています。数値比較をするつもりはなかったのですか?詳細はマニュアルを参照してください。 詳細

This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information.

この式は、おそらく無効な比較を使用しています。数値比較をするつもりはなかったのですか?詳細はマニュアルを参照してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 157 158 159 160 161 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート