GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 2 3 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. 有効にすると、回答は匿名化されます。回答と参加者を紐付ける方法はありません。 詳細

If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants.

有効にすると、回答は匿名化されます。回答と参加者を紐付ける方法はありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. 有効にすると、回答者のIPアドレスは記録されません。 詳細

If enabled, the IP address of the respondent is not recorded.

有効にすると、回答者のIPアドレスは記録されません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. 有効にすると、回答とともにアンケート回答者の IP アドレスを保存します。 詳細

If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response.

有効にすると、回答とともにアンケート回答者の IP アドレスを保存します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. 有効にすると、回答とともにリンク元 URL を保存します。 詳細

If enabled, the referrer URL will be stored together with the response.

有効にすると、回答とともにリンク元 URL を保存します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the submission time of a response will be recorded. 稼働すると、回答時刻が記録されます。 詳細

If enabled, the submission time of a response will be recorded.

稼働すると、回答時刻が記録されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. 有効にすると、各アンケート参加者がアンケートの各ページで費やした時間が記録されます。 詳細

If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded.

有効にすると、各アンケート参加者がアンケートの各ページで費やした時間が記録されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly. エラーが表示されている場合は、それらのエラーの対処を行い、再度この画面を開いて整合性のチェックを確認してください。 詳細

If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly.

エラーが表示されている場合は、それらのエラーの対処を行い、再度この画面を開いて整合性のチェックを確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If necessary the database will be updated in a final step. データベースの更新が必要な場合は、最後のステップで行います。 詳細

If necessary the database will be updated in a final step.

データベースの更新が必要な場合は、最後のステップで行います。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If necessary the database will be updated. 必要に応じてデータベースを更新します。 詳細

If necessary the database will be updated.

必要に応じてデータベースを更新します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. サブ質問のいずれかがマークされていた場合、それぞれのマークされたサブ質問の値は評価として追加されます。 詳細

If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment.

サブ質問のいずれかがマークされていた場合、それぞれのマークされたサブ質問の値は評価として追加されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If participant access codes are used, the public may register for this survey 参加者アクセスコードを利用する場合、このアンケートへの登録は一般公開します。 詳細

If participant access codes are used, the public may register for this survey

参加者アクセスコードを利用する場合、このアンケートへの登録は一般公開します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction. 参加者による回答の保存を有効にした場合、参加者は回答完了後に回答を変更することが可能となるか、もしくは参加者は制限なしに新しい回答を追加することが可能となります。 詳細

If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction.

参加者による回答の保存を有効にした場合、参加者は回答完了後に回答を変更することが可能となるか、もしくは参加者は制限なしに新しい回答を追加することが可能となります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. 未来の「有効期限開始」日を設定している参加者は、その「有効期限開始」日まではアンケートにアクセスできません。 詳細

If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date.

未来の「有効期限開始」日を設定している参加者は、その「有効期限開始」日まではアンケートにアクセスできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser 上のボタンが機能しない場合は、このリンクをブラウザのアドレス行にコピーしてください 詳細

If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser

上のボタンが機能しない場合は、このリンクをブラウザのアドレス行にコピーしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation. データベースがまだ存在しなければ、作成します(データベースユーザーに必要な権限があることを確認してください)。すでにデータベース上に LimeSurvey テーブルが存在する場合は、インストール後に自動的にアップグレードします。 詳細

If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation.

データベースがまだ存在しなければ、作成します(データベースユーザーに必要な権限があることを確認してください)。すでにデータベース上に LimeSurvey テーブルが存在する場合は、インストール後に自動的にアップグレードします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート