GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 148 149 150 151 152 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes. プラグインを更新しました。プラグインを無効化してから再度有効化して、変更を反映してください。 詳細

The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes.

プラグインを更新しました。プラグインを無効化してから再度有効化して、変更を反映してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question bar 質問バー 詳細

The question bar

質問バー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is mandatory. 質問コードは必須です。 詳細

The question code is mandatory.

質問コードは必須です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript. 質問コードはこの質問をすばやく識別するために使います。一意でなくてはなりません。 特に LimeSurvey 評価機能や ExpressionScript のいずれかまたは両方を利用する際に便利です。 詳細

The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript.

質問コードはこの質問をすばやく識別するために使います。一意でなくてはなりません。 特に LimeSurvey 評価機能や ExpressionScript のいずれかまたは両方を利用する際に便利です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be added. You must enter at least enter a question code. 質問を追加できませんでした。質問コードを入力しなければなりません。 詳細

The question could not be added. You must enter at least enter a question code.

質問を追加できませんでした。質問コードを入力しなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be imported for the following reasons: 質問をインポートできませんでした。理由 : 詳細

The question could not be imported for the following reasons:

質問をインポートできませんでした。理由 :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question group was deleted. 質問グループを削除しました。 詳細

The question group was deleted.

質問グループを削除しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey. 質問のテーマは、ご使用のバージョンのLimeSurveyと互換性がありません。 詳細

The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey.

質問のテーマは、ご使用のバージョンのLimeSurveyと互換性がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. あなたがお答えになったアンケートには、明示的に質問していること以上には、あなたを特定できる情報は含まれません。 詳細

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

あなたがお答えになったアンケートには、明示的に質問していること以上には、あなたを特定できる情報は含まれません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The records have been saved successfully! 記録を保存しました! 詳細

The records have been saved successfully!

記録を保存しました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them. 冗長性チェックは、アンケート停止後に残されたテーブルをチェックします。すでに不要であれば削除できます。 詳細

The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them.

冗長性チェックは、アンケート停止後に残されたテーブルをチェックします。すでに不要であれば削除できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The related survey is missing. 関連アンケートが見つかりません 詳細

The related survey is missing.

関連アンケートが見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. 不正な構文のため、要求をサーバーが理解できませんでした。 詳細

The request could not be understood by the server due to malformed syntax.

不正な構文のため、要求をサーバーが理解できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested URL was not found on this server. 要求されたURLはサーバー上に見つかりません。 詳細

The requested URL was not found on this server.

要求されたURLはサーバー上に見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested files do not exist on the server. 要求されたファイルはサーバー上に存在しません。 詳細

The requested files do not exist on the server.

要求されたファイルはサーバー上に存在しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 148 149 150 151 152 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート