GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 193 194 195 196 197 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
XML-RPC XML-RPC 詳細

XML-RPC

XML-RPC

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Xhosa Xhosa 詳細

Xhosa

Xhosa

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yakut Jakuto 詳細

Yakut

Jakuto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Year Anno 詳細

Year

Anno

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes 詳細

Yes

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes - Delete Them! Sì - Eliminarli! 詳細

Yes - Delete Them!

Sì - Eliminarli!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes, I am sure Sì, sono sicuro 詳細

Yes, I am sure

Sì, sono sicuro

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes, delete Sì, eliminare 詳細

Yes, delete

Sì, eliminare

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes/No Sì/No 詳細

Yes/No

Sì/No

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere? 詳細

You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?

Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete all conditions on this survey's questions Si stanno per cancellare tutte le condizioni impostate sulle domande di questa indagine 詳細

You are about to delete all conditions on this survey's questions

Si stanno per cancellare tutte le condizioni impostate sulle domande di questa indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete this survey Eliminare questa indagine? 詳細

You are about to delete this survey

Eliminare questa indagine?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Si sta per sostituire una etichetta esistente impostata con le opzioni di risposta correnti. 詳細

You are about to replace an existing label set with the current answer options.

Si sta per sostituire una etichetta esistente impostata con le opzioni di risposta correnti.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are already a participant of this survey. Si sta già partecipando a questa indagine. 詳細

You are already a participant of this survey.

Si sta già partecipando a questa indagine.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are already part of the central participants list for this site. Fai già parte dell'elenco centrale dei partecipanti per questo sito. 詳細

You are already part of the central participants list for this site.

Fai già parte dell'elenco centrale dei partecipanti per questo sito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 193 194 195 196 197 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート