| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Se abilitato, le risposte saranno rese anonime - non ci sarà modo di associare le risposte ai partecipanti. | 詳細 | |
|
If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Se abilitato, le risposte saranno rese anonime - non ci sarà modo di associare le risposte ai partecipanti. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Se abilitato, l'indirizzo IP del rispondente non viene memorizzato | 詳細 | |
|
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Se abilitato, l'indirizzo IP del rispondente non viene memorizzato この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Se abilitato, l'indirizzo IP del rispondente sarà memorizzato insieme alle risposte. | 詳細 | |
|
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Se abilitato, l'indirizzo IP del rispondente sarà memorizzato insieme alle risposte. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Se abilitato, l'URL di provenienza (referrer) verrà archiviato insieme alla risposta. | 詳細 | |
|
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Se abilitato, l'URL di provenienza (referrer) verrà archiviato insieme alla risposta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Se abilitato, verrà registrato il tempo di invio di una risposta. | 詳細 | |
|
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Se abilitato, verrà registrato il tempo di invio di una risposta. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Se abilitato, viene registrato il tempo trascorso su ciascuna pagina dell'indagine da ciascun partecipante all'indagine. | 詳細 | |
|
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Se abilitato, viene registrato il tempo trascorso su ciascuna pagina dell'indagine da ciascun partecipante all'indagine. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly. | Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire nuovamente questo script. | 詳細 | |
|
If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly. Se vengono mostrati errori sarà necessario eseguire nuovamente questo script. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If necessary the database will be updated in a final step. | Se necessario, il database sarà aggiornato come passo finale. | 詳細 | |
|
If necessary the database will be updated in a final step. Se necessario, il database sarà aggiornato come passo finale. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If necessary the database will be updated. | Se necessario il database verrà aggiornato. | 詳細 | |
|
If necessary the database will be updated. Se necessario il database verrà aggiornato. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. | Se una delle sotto-domande é marcata, per ciascuna di quelle marcate questo valore è aggiunto come valutazione. | 詳細 | |
|
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. Se una delle sotto-domande é marcata, per ciascuna di quelle marcate questo valore è aggiunto come valutazione. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If participant access codes are used, the public may register for this survey | Se vengono utilizzati codici di accesso dei partecipanti, il pubblico può registrarsi per questa indagine | 詳細 | |
|
If participant access codes are used, the public may register for this survey Se vengono utilizzati codici di accesso dei partecipanti, il pubblico può registrarsi per questa indagine この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction. | Se un partecipante è abilitato al salvataggio delle risposte basata sul partecipante, questo può modificare le sue risposte anche dopo il completamento. Altrimenti può aggiungere nuove risposte senza restrizioni. | 詳細 | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction. Se un partecipante è abilitato al salvataggio delle risposte basata sul partecipante, questo può modificare le sue risposte anche dopo il completamento. Altrimenti può aggiungere nuove risposte senza restrizioni. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. | Se alcuni partecipanti hanno impostato una data futura sul campo 'valido da', questi non potranno fare accesso all'indagine prima della data di 'valido da'. | 詳細 | |
|
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Se alcuni partecipanti hanno impostato una data futura sul campo 'valido da', questi non potranno fare accesso all'indagine prima della data di 'valido da'. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser | Se il pulsante sopra non funziona, copia questo link nella barra degli indirizzi del tuo browser | 詳細 | |
|
If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser Se il pulsante sopra non funziona, copia questo link nella barra degli indirizzi del tuo browser この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation. | Se il database non esiste, sarà creato (assicurati che l'utente del database abbia i permessi necessari). Se invece ci sono tabelle esistenti di LimeSurvey nel database, queste saranno aggiornate automaticamente dopo l'installazione. | 詳細 | |
|
If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation. Se il database non esiste, sarà creato (assicurati che l'utente del database abbia i permessi necessari). Se invece ci sono tabelle esistenti di LimeSurvey nel database, queste saranno aggiornate automaticamente dopo l'installazione. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート