GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Vous pouvez enregistrer des sous-questions vides, mais cela serait inutile. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Vous pouvez enregistrer des sous-questions vides, mais cela serait inutile.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. Vous devez être connecté pour accéder à cette page. 詳細

You must be logged in to access to this page.

Vous devez être connecté pour accéder à cette page.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire 詳細

You must be registered to complete this survey

Vous devez être enregistré(e) pour compléter ce questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. Vous devez entrer une adresse de courriel valide. Veuillez réessayer. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

Vous devez entrer une adresse de courriel valide. Veuillez réessayer.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. Vous devez d'abord créer un groupe de questions. 詳細

You must first create a question group.

Vous devez d'abord créer un groupe de questions.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Vous devez appliquer des droits d’écriture sur ces fichiers avant de pouvoir continuer. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, merci de contacter votre administrateur système. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Vous devez appliquer des droits d’écriture sur ces fichiers avant de pouvoir continuer. Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment procéder, merci de contacter votre administrateur système.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Vous devez fournir un nom pour sauvegarder cette session.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Vous devez fournir un mot de passe pour sauvegarder cette session.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question Vous devez ajouter des options de réponses à cette question 詳細

You need to add answer options to this question

Vous devez ajouter des options de réponses à cette question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups Vous devez ajouter des groupes de questions 詳細

You need to add question groups

Vous devez ajouter des groupes de questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions Vous devez ajouter des questions 詳細

You need to add questions

Vous devez ajouter des questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question Vous devez ajouter des sous-questions à cette question 詳細

You need to add subquestions to this question

Vous devez ajouter des sous-questions à cette question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! Vous devez activer le paramètre large_file_prefix dans la configuration de la base de données pour pouvoir utiliser le moteur InnoDB dans LimeSurvey ! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

Vous devez activer le paramètre large_file_prefix dans la configuration de la base de données pour pouvoir utiliser le moteur InnoDB dans LimeSurvey !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Vous devez envoyer encore %s fichier(s) pour cette question. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Vous devez envoyer encore %s fichier(s) pour cette question. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート