GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 66 67 68 69 70 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please confirm Por favor confirme 詳細

Please confirm

Por favor confirme

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site. Por favor, confirme que desea volver a constar en la lista central de participantes de este sitio. 詳細

Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site.

Por favor, confirme que desea volver a constar en la lista central de participantes de este sitio.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below. Por favor, confirme que desea volver a añadirse a esta encuesta clicando el botón inferior. 詳細

Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below.

Por favor, confirme que desea volver a añadirse a esta encuesta clicando el botón inferior.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site. Por favor, confirme que quiere ser eliminado de la lista central de participantes de este sitio. 詳細

Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site.

Por favor, confirme que quiere ser eliminado de la lista central de participantes de este sitio.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below. Por favor, confirme que desea abandonar esta encuesta haciendo clic en el botón bajo este mensaje. 詳細

Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below.

Por favor, confirme que desea abandonar esta encuesta haciendo clic en el botón bajo este mensaje.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'. Por favor, confirme el código de acceso respondiendo a la siguiente pregunta de seguridad y pulse "Continuar". 詳細

Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'.

Por favor, confirme el código de acceso respondiendo a la siguiente pregunta de seguridad y pulse "Continuar".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm the access code by answering the security question below and click continue. Por favor, confirme su código de acceso respondiendo a la siguiente pregunta de seguridad y pulse en continuar. 詳細

Please confirm the access code by answering the security question below and click continue.

Por favor, confirme su código de acceso respondiendo a la siguiente pregunta de seguridad y pulse en continuar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm you want to clear your response? Por favor, ¿confirma que desea borrar su respuesta? 詳細

Please confirm you want to clear your response?

Por favor, ¿confirma que desea borrar su respuesta?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact %s ( %s ) for further assistance. 詳細

Please contact %s ( %s ) for further assistance.

警告: ソースと翻訳の長さが違いすぎます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-24 08:24:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact %s to report this problem. Por favor contacte a %s para reportar este problema. 詳細

Please contact %s to report this problem.

Por favor contacte a %s para reportar este problema.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact the LimeSurvey team. Por favor, contacte con el equipo de LimeSurvey. 詳細

Please contact the LimeSurvey team.

Por favor, contacte con el equipo de LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact your LimeSurvey administrator for your password. Para obtener su contraseña, por favor, contacte con su administrador de LimeSurvey 詳細

Please contact your LimeSurvey administrator for your password.

Para obtener su contraseña, por favor, contacte con su administrador de LimeSurvey

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please continue with populating the database. Por favor continuar generando las tablas e insertando valores iniciales en la base de datos 詳細

Please continue with populating the database.

Por favor continuar generando las tablas e insertando valores iniciales en la base de datos

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep. Por favor, haga una copia de seguridad del menú (entradas de menú) que desee guardar. 詳細

Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep.

Por favor, haga una copia de seguridad del menú (entradas de menú) que desee guardar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please do not repeat the request without modifications. Por favor no repita la solicitud sin haber hecho modificaciones. 詳細

Please do not repeat the request without modifications.

Por favor no repita la solicitud sin haber hecho modificaciones.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:15 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 66 67 68 69 70 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート