GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 2 3 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Si está habilitado, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes. 詳細

If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants.

Si está habilitado, las respuestas se anonimizarán; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Si está habilitado, la dirección IP del encuestado no se registra. 詳細

If enabled, the IP address of the respondent is not recorded.

Si está habilitado, la dirección IP del encuestado no se registra.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Si está habilitado, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta. 詳細

If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response.

Si está habilitado, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Si se ha habilitado, la URL de referencia se almacenará junto con la respuesta. 詳細

If enabled, the referrer URL will be stored together with the response.

Si se ha habilitado, la URL de referencia se almacenará junto con la respuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Si se habilita se guardará el tiempo de respuesta. 詳細

If enabled, the submission time of a response will be recorded.

Si se habilita se guardará el tiempo de respuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Si se ha habilitado, se registra el tiempo que cada participante de la encuesta pasó en cada página de la encuesta. 詳細

If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded.

Si se ha habilitado, se registra el tiempo que cada participante de la encuesta pasó en cada página de la encuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly. Si aparecen errores, quizá deberá ejecutar esta aplicación varias veces. 詳細

If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly.

Si aparecen errores, quizá deberá ejecutar esta aplicación varias veces.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If necessary the database will be updated in a final step. Si es necesario se actualizará la base de datos en un paso final. 詳細

If necessary the database will be updated in a final step.

Si es necesario se actualizará la base de datos en un paso final.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If necessary the database will be updated. Si fuese necesario, la base de datos será actualizada. 詳細

If necessary the database will be updated.

Si fuese necesario, la base de datos será actualizada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment. Si una de las subpreguntas está marcada, entonces por cada subpregunta marcada este valor será sumado como asesoría. 詳細

If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment.

Si una de las subpreguntas está marcada, entonces por cada subpregunta marcada este valor será sumado como asesoría.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If participant access codes are used, the public may register for this survey Si se utilizan códigos de acceso de participantes, el público puede inscribirse en esta encuesta 詳細

If participant access codes are used, the public may register for this survey

Si se utilizan códigos de acceso de participantes, el público puede inscribirse en esta encuesta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction. Si está habilitada la persistencia de las respuestas a nivel de participante, un participante puede actualizar su respuesta después de haber completado la encuesta. Si no, podrá añadir nuevas respuestas sin restricciones. 詳細

If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, else a participant can add new responses without restriction.

Si está habilitada la persistencia de las respuestas a nivel de participante, un participante puede actualizar su respuesta después de haber completado la encuesta. Si no, podrá añadir nuevas respuestas sin restricciones.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Si algunos participants tienen establecida una fecha "válida desde" futura, no podrán acceder a la encuesta antes de esa fecha "válida desde". 詳細

If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date.

Si algunos participants tienen establecida una fecha "válida desde" futura, no podrán acceder a la encuesta antes de esa fecha "válida desde".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser Si el botón anterior no funciona, por favor copie este enlace en la barra de direcciones de su navegador 詳細

If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser

Si el botón anterior no funciona, por favor copie este enlace en la barra de direcciones de su navegador

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation. Si la base de datos no existe aún, ésta será creada (asegúrese de que su usuario de la base de datos tiene los permisos necesarios). Por el contrario, si ya existen tablas de LimeSurvey en esa base de datos éstas serán actualizadas automáticamente tras la instalación. 詳細

If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation.

Si la base de datos no existe aún, ésta será creada (asegúrese de que su usuario de la base de datos tiene los permisos necesarios). Por el contrario, si ya existen tablas de LimeSurvey en esa base de datos éstas serán actualizadas automáticamente tras la instalación.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:14 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート