GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 201 202 203 204 205 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again. Ha superado el número máximo de intentos de acceso. Espere %d minutos antes de intentarlo de nuevo. 詳細

You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again.

Ha superado el número máximo de intentos de acceso. Espere %d minutos antes de intentarlo de nuevo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again. Ha excedido el número máximo de intentos de acceso. Por favor, espere %d minutos antes de intentarlo de nuevo. 詳細

You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again.

Ha excedido el número máximo de intentos de acceso. Por favor, espere %d minutos antes de intentarlo de nuevo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no access to the role management! ¡No tiene acceso a la gestión de roles! 詳細

You have no access to the role management!

¡No tiene acceso a la gestión de roles!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have no permission to delete assessments No tiene permiso para eliminar evaluaciones 詳細

You have no permission to delete assessments

No tiene permiso para eliminar evaluaciones

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a question No ha seleccionado una pregunta 詳細

You have not selected a question

No ha seleccionado una pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a survey No ha seleccionado una encuesta 詳細

You have not selected a survey

No ha seleccionado una encuesta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair it with one attribute of the survey participants table Debe emparejarlo con un atributo de la tabla de encuestados 詳細

You have to pair it with one attribute of the survey participants table

Debe emparejarlo con un atributo de la tabla de encuestados

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair this field with an existing attribute. Debe asociar este campo a un atributo existente. 詳細

You have to pair this field with an existing attribute.

Debe asociar este campo a un atributo existente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to put in at least a title for the survey to be saved. Tiene que rellenar al menos el título de la encuesta para poder guardarla. 詳細

You have to put in at least a title for the survey to be saved.

Tiene que rellenar al menos el título de la encuesta para poder guardarla.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select a file. Debe seleccionar un archivo 詳細

You have to select a file.

Debe seleccionar un archivo

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select at least one label set. Debe seleccionar al menos un conjunto de etiquetas. 詳細

You have to select at least one label set.

Debe seleccionar al menos un conjunto de etiquetas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may not use slashes or ampersands in your name or password. No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña 詳細

You may not use slashes or ampersands in your name or password.

No se puede utilizar barras o "&" en su nombre o contraseña

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Usted podría hacer más pruebas con parámetros de configuración pero guardemos y empecemos a añadir preguntas a la encuesta ahora. Simplemente pinche en 'Guardar'. 詳細

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Usted podría hacer más pruebas con parámetros de configuración pero guardemos y empecemos a añadir preguntas a la encuesta ahora. Simplemente pinche en 'Guardar'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey. Usted puede inscribirse en esta encuesta, pero hay que esperar al %s antes de comenzarla 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey.

Usted puede inscribirse en esta encuesta, pero hay que esperar al %s antes de comenzarla

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey. Puede registrarse para esta encuesta pero tiene que esperar hasta {{sStartDate}} antes de poder iniciarla. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey.

Puede registrarse para esta encuesta pero tiene que esperar hasta {{sStartDate}} antes de poder iniciarla.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 201 202 203 204 205 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート