GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 160 161 162 163 164 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas. 詳細

This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys.

Ésta es una encuesta anonimizada. Los atributos de participante sólo se pueden utilizar en encuestas no anonimizadas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. Este es un correo electrónico automatizado para notificar que se ha creado un usuario para usted en el sitio web %s. 詳細

This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s.

Este es un correo electrónico automatizado para notificar que se ha creado un usuario para usted en el sitio web %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'. Este es un correo automático para notificarle que se ha creado un usuario para usted en el sitio '%s'. 詳細

This is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'.

Este es un correo automático para notificarle que se ha creado un usuario para usted en el sitio '%s'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset. Este es un correo electrónico automático para notificarle que sus credenciales de inicio de sesión para '%s' han sido inicializadas. 詳細

This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset.

Este es un correo electrónico automático para notificarle que sus credenciales de inicio de sesión para '%s' han sido inicializadas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an error message example Este es un ejemplo de mensaje de error 詳細

This is an error message example

Este es un ejemplo de mensaje de error

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an update to an unstable version Esta es una actualización a una versión inestable 詳細

This is an update to an unstable version

Esta es una actualización a una versión inestable

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is another sample question text - asking for number. Ésta es otra pregunta de texto de ejemplo: pidiendo un número. 詳細

This is another sample question text - asking for number.

Ésta es otra pregunta de texto de ejemplo: pidiendo un número.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a .csv file. No es un archivo .csv. 詳細

This is not a .csv file.

No es un archivo .csv.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a .xml file. No es un fichero .xml 詳細

This is not a .xml file.

No es un fichero .xml

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Este no es un archivo válido de estructura XML de encuesta de LimeSurvey. 詳細

This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file.

Este no es un archivo válido de estructura XML de encuesta de LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid participant data XML file. Este fichero XML de datos de participante no es válido. 詳細

This is not a valid participant data XML file.

Este fichero XML de datos de participante no es válido.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid response data XML file. Este no es un archivo XML de datos de respuesta valido 詳細

This is not a valid response data XML file.

Este no es un archivo XML de datos de respuesta valido

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid timings data XML file. Este no es un archivo XML de datos de tiempos valido 詳細

This is not a valid timings data XML file.

Este no es un archivo XML de datos de tiempos valido

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is one last sample question text - asking for some free text. Ésta es una última pregunta de texto de ejemplo: pidiendo la introducción libre de algún texto. 詳細

This is one last sample question text - asking for some free text.

Ésta es una última pregunta de texto de ejemplo: pidiendo la introducción libre de algún texto.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is some help text for this question. Esto es un texto de ayuda para esta pregunta. 詳細

This is some help text for this question.

Esto es un texto de ayuda para esta pregunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 160 161 162 163 164 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート