GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 158 159 160 161 162 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys. Está funcionalidad está diseñada para crear y editar cuestionarios facilmente con Excel. 詳細

This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys.

Está funcionalidad está diseñada para crear y editar cuestionarios facilmente con Excel.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s. Esta funcionalidad está disponible solo para bases de datos MySQL. La suya es de tipo %s. 詳細

This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s.

Esta funcionalidad está disponible solo para bases de datos MySQL. La suya es de tipo %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for. Este campo está encriptado y sólo se pueden hacer búsquedas por coincidencia exacta. Por favor entre el valor exacto de lo que está buscando. 詳細

This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for.

Este campo está encriptado y sólo se pueden hacer búsquedas por coincidencia exacta. Por favor entre el valor exacto de lo que está buscando.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s Este archivo no es un formato de imagen compatible; solo se permiten los siguientes: %s 詳細

This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s

Este archivo no es un formato de imagen compatible; solo se permiten los siguientes: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. Este fichero no es un ZIP válido. La importación falló. 詳細

This file is not a valid ZIP file archive. Import failed.

Este fichero no es un ZIP válido. La importación falló.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. Este archivo no es un archivo ZIP válido. Importación faliida. 詳細

This file is not a valid ZIP file archive. Import failed.

Este archivo no es un archivo ZIP válido. Importación faliida.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file type is not allowed to be uploaded. No esta permitido subir este tipo de archivos. 詳細

This file type is not allowed to be uploaded.

No esta permitido subir este tipo de archivos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This filename is not allowed to be uploaded. No se permite cargar este nombre de archivo. 詳細

This filename is not allowed to be uploaded.

No se permite cargar este nombre de archivo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This function cannot be executed because demo mode is active. Esta función no puede ser ejecutada porque el modo demo está activo. 詳細

This function cannot be executed because demo mode is active.

Esta función no puede ser ejecutada porque el modo demo está activo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Este grupo no contiene preguntas. Debe añadir preguntas a este grupo antes de poder visualizarlo. 詳細

This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it

Este grupo no contiene preguntas. Debe añadir preguntas a este grupo antes de poder visualizarlo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group description is fairly vacuous, but quite important. La descripción de esta sección está vacía, pero no es importante. 詳細

This group description is fairly vacuous, but quite important.

La descripción de esta sección está vacía, pero no es importante.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group does not contain any question(s). Esta sección no tiene aún ninguna pregunta definida. 詳細

This group does not contain any question(s).

Esta sección no tiene aún ninguna pregunta definida.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group has an error Este grupo tiene un error 詳細

This group has an error

Este grupo tiene un error

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group has at least 1 error. Este grupo tiene al menos 1 error. 詳細

This group has at least 1 error.

Este grupo tiene al menos 1 error.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group is empty El grupo está vacío 詳細

This group is empty

El grupo está vacío

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 158 159 160 161 162 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート