GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 159 160 161 162 163 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This group is unanswered Este grupo no ha sido respondido 詳細

This group is unanswered

Este grupo no ha sido respondido

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group, by itself, does not contain any syntax errors. Este grupo, por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis. 詳細

This group, by itself, does not contain any syntax errors.

Este grupo, por sí mismo, no contiene ningún error de sintaxis.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation has already been used. No puedes participar en esta encuesta. La invitación ya se ha utilizado. 詳細

This invitation has already been used.

No puedes participar en esta encuesta. La invitación ya se ha utilizado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-12-22 05:11:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation has no uses left. Esta invitación no tiene usos restantes. 詳細

This invitation has no uses left.

Esta invitación no tiene usos restantes.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation is not valid anymore. No puedes participar en esta encuesta. La invitación ha caducado. 詳細

This invitation is not valid anymore.

No puedes participar en esta encuesta. La invitación ha caducado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-12-22 05:12:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This invitation is not valid yet. La encuesta no está disponible en este momento. 詳細

This invitation is not valid yet.

La encuesta no está disponible en este momento.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 06:56:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Esta encuesta es de acceso restringido: debe insertar un código de acceso válido. Por favor, contacte con su administrador/a para solicitar asistencia. 詳細

This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance.

Esta encuesta es de acceso restringido: debe insertar un código de acceso válido. Por favor, contacte con su administrador/a para solicitar asistencia.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Esta encuesta es de acceso restringido. Necesita un código de acceso válido para participar. 詳細

This is a controlled survey. You need a valid access code to participate.

Esta encuesta es de acceso restringido. Necesita un código de acceso válido para participar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. Este es un texto de ayuda que será mostrado al participante, describiendo la ecuación de validación de la pregunta. 詳細

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

Este es un texto de ayuda que será mostrado al participante, describiendo la ecuación de validación de la pregunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a question help text. Esto es un texto de ayuda de pregunta 詳細

This is a question help text.

Esto es un texto de ayuda de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. Ésta es una pregunta de texto de ejemplo. Se solicita a el/la encuestado/a que introduzca una fecha. 詳細

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

Ésta es una pregunta de texto de ejemplo. Se solicita a el/la encuestado/a que introduzca una fecha.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. Ésta es una pregunta de texto de ejemplo. El usuario debe escoger una entrada. 詳細

This is a sample question text. The user was asked to pick an entry.

Ésta es una pregunta de texto de ejemplo. El usuario debe escoger una entrada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample survey description. It could be quite long. Este es un ejemplo de descripción de una encuesta. Puede ser un párrafo relativamente largo. 詳細

This is a sample survey description. It could be quite long.

Este es un ejemplo de descripción de una encuesta. Puede ser un párrafo relativamente largo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a test email from %s Éste es un correo de prueba de %s 詳細

This is a test email from %s

Éste es un correo de prueba de %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Esta es una pista mostrada al participante que describe la ecuación de validación de la sub-pregunta. 詳細

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Esta es una pista mostrada al participante que describe la ecuación de validación de la sub-pregunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 159 160 161 162 163 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート