GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Spain)

1 149 150 151 152 153 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. El directorio requerido para guardar los archivos cargados no pudo ser creado. Por favor revise los permisos del directorio /upload/surveys 詳細

The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory.

El directorio requerido para guardar los archivos cargados no pudo ser creado. Por favor revise los permisos del directorio /upload/surveys

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The response record %s was updated. El registro de respuestas %s ha sido actualizado. 詳細

The response record %s was updated.

El registro de respuestas %s ha sido actualizado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The response timings table has been renamed to: %s La tabla de tiempos de respuesta ha sido renombrada a: %s 詳細

The response timings table has been renamed to: %s

La tabla de tiempos de respuesta ha sido renombrada a: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses table has been renamed to: %s La tabla de respuestas ha sido renombrada a: %s 詳細

The responses table has been renamed to: %s

La tabla de respuestas ha sido renombrada a: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey. Las respuestas a esta encuesta ya no están disponibles utilizando LimeSurvey. 詳細

The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey.

Las respuestas a esta encuesta ya no están disponibles utilizando LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The selected attribute was invalid. El atributo seleccionado no es válido. 詳細

The selected attribute was invalid.

El atributo seleccionado no es válido.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again. No se ha seleccionado clave de servidor. Si selecciona este plugin por defecto no podrá volver a autenticarse. 詳細

The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again.

No se ha seleccionado clave de servidor. Si selecciona este plugin por defecto no podrá volver a autenticarse.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The server tried to call an unknown view! ¡El servidor ha tratado de llamar una vista desconocida! 詳細

The server tried to call an unknown view!

¡El servidor ha tratado de llamar una vista desconocida!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The settings tab with the survey menu La pestaña de configuración con el menú de encuesta 詳細

The settings tab with the survey menu

La pestaña de configuración con el menú de encuesta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sidebar La barra lateral 詳細

The sidebar

La barra lateral

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The size of the randomly generated password (min. 8) La longitud de la contraseña generada aleatoriamente (min. 8) 詳細

The size of the randomly generated password (min. 8)

La longitud de la contraseña generada aleatoriamente (min. 8)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be at least %s La suma debe ser al menos %s 詳細

The sum must be at least %s

La suma debe ser al menos %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be at most %s La suma debe ser como máximo %s 詳細

The sum must be at most %s

La suma debe ser como máximo %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be between %s and %s La suma debe estar entre %s y %s 詳細

The sum must be between %s and %s

La suma debe estar entre %s y %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must equal %s La suma debe ser igual a %s 詳細

The sum must equal %s

La suma debe ser igual a %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:41:17 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 149 150 151 152 153 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート