GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Sie können sich jetzt für die Umfrage registrieren, wenn Sie teilnehmen wollen. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Sie können sich jetzt für die Umfrage registrieren, wenn Sie teilnehmen wollen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Sie können leere Teilfragen speichern, aber das wäre nutzlos. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Sie können leere Teilfragen speichern, aber das wäre nutzlos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Seite zugreifen zu können. 詳細

You must be logged in to access to this page.

Sie müssen angemeldet sein, um auf diese Seite zugreifen zu können.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey Sie müssen registriert sein um diese Umfrage abzuschließen 詳細

You must be registered to complete this survey

Sie müssen registriert sein um diese Umfrage abzuschließen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. Sie müssen eine gültige E-Mail angeben. Bitte versuchen Sie es erneut. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

Sie müssen eine gültige E-Mail angeben. Bitte versuchen Sie es erneut.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. Sie müssen zuerst eine Fragengruppe erstellen. 詳細

You must first create a question group.

Sie müssen zuerst eine Fragengruppe erstellen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Sie müssen entsprechende Schreibberechtigungen für diese Dateien setzen bevor Sie fortfahren können. Wenn Sie sich unsicher sind, was zu tun ist, fragen Sie bitte Ihren Systemadministrator um Rat. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Sie müssen entsprechende Schreibberechtigungen für diese Dateien setzen bevor Sie fortfahren können. Wenn Sie sich unsicher sind, was zu tun ist, fragen Sie bitte Ihren Systemadministrator um Rat.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Sie müssen einen Namen angeben. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Sie müssen einen Namen angeben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Sie müssen ein Passwort angeben. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Sie müssen ein Passwort angeben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question Sie müssen Antwortoptionen für diese Frage hinzufügen 詳細

You need to add answer options to this question

Sie müssen Antwortoptionen für diese Frage hinzufügen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups Sie müssen Fragengruppen hinzufügen. 詳細

You need to add question groups

Sie müssen Fragengruppen hinzufügen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions Sie müssen Fragen hinzufügen. 詳細

You need to add questions

Sie müssen Fragen hinzufügen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question Sie müssen Teilfragen für diese Frage hinzufügen 詳細

You need to add subquestions to this question

Sie müssen Teilfragen für diese Frage hinzufügen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! Sie müssen die Einstellung large_file_prefix in Ihrer Datenbankkonfiguration aktivieren, um die InnoDB-Engine für LimeSurvey zu verwenden! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

Sie müssen die Einstellung large_file_prefix in Ihrer Datenbankkonfiguration aktivieren, um die InnoDB-Engine für LimeSurvey zu verwenden!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Sie müssen %s weitere Datei(en) für diese Frage hochladen. Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Sie müssen %s weitere Datei(en) für diese Frage hochladen. Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート