GlotPress

phplist の翻訳: Japanese

1 38 39 40 41 42 139
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please wait, upgrading your database, do not interrupt お待ちください、あなたのデータベースをアップグレード中です。中断してはいけません 詳細

Please wait, upgrading your database, do not interrupt

お待ちください、あなたのデータベースをアップグレード中です。中断してはいけません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:33:03 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database requires converting to UTF-8. データベースはUTF-8に変換する必要があります。 詳細

Database requires converting to UTF-8.

データベースはUTF-8に変換する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:33:06 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:489
原文の優先度:
normal
追加リンク:
However, there is too little diskspace for this conversion ただし、この変換にはディスク容量が少なすぎます 詳細

However, there is too little diskspace for this conversion

ただし、この変換にはディスク容量が少なすぎます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:33:56 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:490
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please do a manual conversion. 手動変換を行ってください。 詳細

Please do a manual conversion.

手動変換を行ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:34:40 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:491
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Run manual conversion to UTF8 UTF8に手動変換を実行する 詳細

Run manual conversion to UTF8

UTF8に手動変換を実行する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:34:44 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:492
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Upgrade successful アップグレード成功 詳細

Upgrade successful

アップグレード成功

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:34:59 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:597
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Upgrade failed アップグレードに失敗しました 詳細

Upgrade failed

アップグレードに失敗しました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:35:11 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:602
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of your database first. データベースのアップグレードが必要な場合は、まずデータベースのバックアップを作成してください。 詳細

Your database requires upgrading, please make sure to create a backup of your database first.

データベースのアップグレードが必要な場合は、まずデータベースのバックアップを作成してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:35:27 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:606
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace available for upgrade. 大規模なデータベースを使用している場合は、アップグレードに十分なディスクスペースがあることを確認してください。 詳細

If you have a large database, make sure you have sufficient diskspace available for upgrade.

大規模なデータベースを使用している場合は、アップグレードに十分なディスクスペースがあることを確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:35:50 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:607
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it started. 準備ができたら%sをクリックしてください。データベースのサイズによっては、かなり時間がかかることがあります。 プロセスが開始されたら、中断しないようにしてください。 詳細

When you are ready click %s Depending on the size of your database, this may take quite a while. Please make sure not to interrupt the process, once it started.

準備ができたら%sをクリックしてください。データベースのサイズによっては、かなり時間がかかることがあります。 プロセスが開始されたら、中断しないようにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:36:29 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/upgrade.php:608
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subscribe page information saved 購読したページ情報を保存しました 詳細

Subscribe page information saved

購読したページ情報を保存しました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:36:45 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/spageedit.php:119
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subscribe to our newsletter ニュースレターを購読する 詳細

Subscribe to our newsletter

ニュースレターを購読する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:36:59 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/spageedit.php:129
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please indicate how often you want to receive messages メッセージの受信頻度を指定してください 詳細

Please indicate how often you want to receive messages

メッセージの受信頻度を指定してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:37:17 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/spageedit.php:146
原文の優先度:
normal
追加リンク:
General Information 一般情報 詳細

General Information

一般情報

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:37:32 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/spageedit.php:183
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Language file to use 使用する言語ファイル 詳細

Language file to use

使用する言語ファイル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-18 06:37:46 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/spageedit.php:211
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 38 39 40 41 42 139
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート