GlotPress

phplist の翻訳: Japanese

1 20 21 22 23 24 139
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Welcome to our Newsletter 私たちのニュースレターへようこそ 詳細

Welcome to our Newsletter

私たちのニュースレターへようこそ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-13 03:19:50 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:404
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subject of the message subscribers receive after confirming their email address 購読者がメールアドレスを確認した後に受信するメッセージの件名 詳細

Subject of the message subscribers receive after confirming their email address

購読者がメールアドレスを確認した後に受信するメッセージの件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-13 03:20:14 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:405
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Message subscribers receive after confirming their email address メッセージの購読者は、自分のメールアドレスを確認した後に受信します 詳細

Message subscribers receive after confirming their email address

メッセージの購読者は、自分のメールアドレスを確認した後に受信します

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:46:22 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:428
原文の優先度:
normal
追加リンク:
[notify] Change of List-Membership details [通知]リストメンバーシップの詳細の変更 詳細

[notify] Change of List-Membership details

[通知]リストメンバーシップの詳細の変更

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:46:45 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:436
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subject of the message subscribers receive when they have changed their details 購読者が詳細を変更した時に受信するメッセージの件名 詳細

Subject of the message subscribers receive when they have changed their details

購読者が詳細を変更した時に受信するメッセージの件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:53:40 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:437
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Message subscribers receive when they have changed their details メッセージの購読者は、詳細を変更した時に受信します 詳細

Message subscribers receive when they have changed their details

メッセージの購読者は、詳細を変更した時に受信します

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:53:47 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:469
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Part of the message that is sent to their new email address when subscribers change their information, and the email address has changed 購読者が情報を変更し、メールアドレスが変更された時に新しいメールアドレスに送信されるメッセージの一部 詳細

Part of the message that is sent to their new email address when subscribers change their information, and the email address has changed

購読者が情報を変更し、メールアドレスが変更された時に新しいメールアドレスに送信されるメッセージの一部

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:53:19 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:486
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Part of the message that is sent to their old email address when subscribers change their information, and the email address has changed 購読者が情報を変更し、メールアドレスが変更された時に古いメールアドレスに送信されるメッセージの一部 詳細

Part of the message that is sent to their old email address when subscribers change their information, and the email address has changed

購読者が情報を変更し、メールアドレスが変更された時に古いメールアドレスに送信されるメッセージの一部

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:53:25 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:503
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your personal location あなたの個人的な場所 詳細

Your personal location

あなたの個人的な場所

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:51:37 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:510
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subject of message when subscribers request their personal location 購読者が自分の個人的な場所を要求した時のメッセージの件名 詳細

Subject of message when subscribers request their personal location

購読者が自分の個人的な場所を要求した時のメッセージの件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:53:11 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:511
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Message when subscribers request their personal location 購読者が自分の個人的な場所を要求した時のメッセージ 詳細

Message when subscribers request their personal location

購読者が自分の個人的な場所を要求した時のメッセージ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:54:41 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:529
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default footer for sending a campaign キャンペーンを送信するためのデフォルトフッター 詳細

Default footer for sending a campaign

キャンペーンを送信するためのデフォルトフッター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:55:27 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:546
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Footer used when a message has been forwarded メッセージが転送された時に使用されるフッター 詳細

Footer used when a message has been forwarded

メッセージが転送された時に使用されるフッター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:55:50 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:561
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Header of public pages. 公開ページのヘッダー 詳細

Header of public pages.

公開ページのヘッダー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:56:32 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:569
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Footer of public pages 公開ページのフッター 詳細

Footer of public pages

公開ページのフッター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-06-14 02:56:34 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/defaultconfig.php:577
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 20 21 22 23 24 139
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート