GlotPress

phplist の翻訳: Japanese

1 126 127 128 129 130 139
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Started 開始 詳細

Started

開始

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:49:37 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:482
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Time now 今すぐ 詳細

Time now

今すぐ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:49:53 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:484
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Processing blocked by plugin %s プラグイン%sで処理がブロックされました 詳細

Processing blocked by plugin %s

プラグイン%sで処理がブロックされました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:50:09 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:493
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:494
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Processing has been suspended by your ISP, please try again later ISPによって処理が中断されました。後でやり直してください 詳細

Processing has been suspended by your ISP, please try again later

ISPによって処理が中断されました。後でやり直してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:50:29 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:504
原文の優先度:
normal
追加リンク:
In safe mode, batches are set to a maximum of 100 セーフモードでは、バッチは最大100に設定されます 詳細

In safe mode, batches are set to a maximum of 100

セーフモードでは、バッチは最大100に設定されます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:50:43 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:510
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sending in batches of %s messages %s件のメッセージのバッチで送信 詳細

Sending in batches of %s messages

%s件のメッセージのバッチで送信

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:51:30 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:514
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This batch will be %s emails, because in the last %s seconds %s emails were sent このバッチは%s件のメールです。最後の%s秒間の%s件のメールが送信されたためです 詳細

This batch will be %s emails, because in the last %s seconds %s emails were sent

このバッチは%s件のメールです。最後の%s秒間の%s件のメールが送信されたためです

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:52:17 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:520
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sending in batches of %s emails %s件のメールのバッチで送信 詳細

Sending in batches of %s emails

%s件のメールのバッチで送信

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-01 05:54:19 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:524
原文の優先度:
normal
追加リンク:
In the last %s seconds more emails were sent (%s) than is currently allowed per batch (%s) 最後の%s秒間に、バッチ(%s)ごとに現在許可されているメール(%s)より多くのメールが送信されました 詳細

In the last %s seconds more emails were sent (%s) than is currently allowed per batch (%s)

最後の%s秒間に、バッチ(%s)ごとに現在許可されているメール(%s)より多くのメールが送信されました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:52:01 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:527
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sent in last run 前回実行時に送信されました 詳細

Sent in last run

前回実行時に送信されました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:54:06 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:541
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Skipped in last run 前回の実行でスキップしました 詳細

Skipped in last run

前回の実行でスキップしました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:53:59 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:542
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Processing has started, 処理が開始されました 詳細

Processing has started,

処理が開始されました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:54:40 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:589
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One campaign to process. 1つのキャンペーンを処理する。 詳細

One campaign to process.

1つのキャンペーンを処理する。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:56:08 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:591
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%d campaigns to process. %d件のキャンペーンを処理しています。 詳細

%d campaigns to process.

%d件のキャンペーンを処理しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:57:16 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:593
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please leave this window open. このウィンドウを開いたままにしてください。 詳細

Please leave this window open.

このウィンドウを開いたままにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-07-02 02:57:47 GMT
翻訳者:
野元由香 (ynomoto)
参照:
  • public_html/lists/admin/actions/processqueue.php:598
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 126 127 128 129 130 139
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート