GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 92 93 94 95 96 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. サブ質問コードは、英数字だけを使ったものにしてください。 詳細

Subquestion codes may only contain alphanumeric characters.

サブ質問コードは、英数字だけを使ったものにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:191
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. 質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。 詳細

Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters.

質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:172
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must be unique. 質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。 詳細

Question codes must be unique.

質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:167
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion codes must be unique. サブ質問コードは、他のものと重複してはいけません。 詳細

Subquestion codes must be unique.

サブ質問コードは、他のものと重複してはいけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:130
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions. 注意: 質問コードが変更されるものがあります。式の中で質問コードが使われているときには、うまく対応できるとは限りませんので、よくチェックしてください。 詳細

Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions.

注意: 質問コードが変更されるものがあります。式の中で質問コードが使われているときには、うまく対応できるとは限りませんので、よくチェックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/import_helper.php:1656
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None selected なにも選択されていません 詳細

None selected

なにも選択されていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:11
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Select all すべて選択 詳細

Select all

すべて選択

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:74
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:10
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey response %d アンケート回答 %d 詳細

Survey response %d

アンケート回答 %d

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:53
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey response アンケート回答 詳細

Survey response

アンケート回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/export/DocWriter.php:67
  • application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:67
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question in language %s could not be created with error on %s: %s 言語 %s の質問を作成できませんでした。エラー %s: %s 詳細

Question in language %s could not be created with error on %s: %s

言語 %s の質問を作成できませんでした。エラー %s: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/database.php:1302
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CPDB mapping CPDBにマップ 詳細

CPDB mapping

CPDBにマップ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. 名前(姓・名)とメールアドレスをもとに重複データが検知されます。 詳細

Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses.

名前(姓・名)とメールアドレスをもとに重複データが検知されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. CSVファイルの中の参加者IDをもとに重複データが検知されます。 詳細

Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file.

CSVファイルの中の参加者IDをもとに重複データが検知されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:66
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(none) (なし) 詳細

(none)

(なし)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:1100
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be between %s and %s 回答は %s から %s である必要があります 詳細

Answer must be between %s and %s

回答は %s から %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3306
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 92 93 94 95 96 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート