GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 93 94 95 96 97 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Answer must be %s 回答は %s である必要があります 詳細

Answer must be %s

回答は %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3305
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be less or equal to %s 回答は %s 以下である必要があります 詳細

Answer must be less or equal to %s

回答は %s 以下である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3304
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be greater or equal to %s 回答は %s 以上である必要があります 詳細

Answer must be greater or equal to %s

回答は %s 以上である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3303
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Skipped tokens entry: スキップされたトークン: 詳細

Skipped tokens entry:

スキップされたトークン:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/import_helper.php:1744
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Title of subquestion %s was updated to %s. サブ質問 %s のタイトルが %s に変更されました。 詳細

Title of subquestion %s was updated to %s.

サブ質問 %s のタイトルが %s に変更されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/import_helper.php:1224
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Unlimited 制限なし 詳細

Unlimited

制限なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/precheck_view.php:66
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not answer to the security question. セキュリティ質問に答えていません。 詳細

You did not answer to the security question.

セキュリティ質問に答えていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:399
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Quick-add subquestion or answer items サブ質問や回答項目をすばやく追加する 詳細

Quick-add subquestion or answer items

サブ質問や回答項目をすばやく追加する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
  • application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:5
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in %s answers ちょうど %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in %s answers

ちょうど %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3244
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 記入はひとつまでにしてください 詳細

Please fill in at most one answer

記入はひとつまでにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3242
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3243
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most %s answers 記入は %s 個までにしてください 詳細

Please fill in at most %s answers

記入は %s 個までにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3241
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least one answer すくなくともひとつは記入してください 詳細

Please fill in at least one answer

すくなくともひとつは記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3240
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least %s answers すくなくとも %s 個は記入してください 詳細

Please fill in at least %s answers

すくなくとも %s 個は記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3239
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default attribute name: デフォルトの属性名: 詳細

Default attribute name:

デフォルトの属性名:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/ParticipantAttributeName.php:88
  • application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:25
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no participants to be exported. エクスポートする参加者がありません。 詳細

There are no participants to be exported.

エクスポートする参加者がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:25 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:58
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 93 94 95 96 97 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート