GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 95 96 97 98 99 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Are you sure you want to delete these surveys? 本当にこのエントリーを削除しますか? 詳細

Are you sure you want to delete these surveys?

本当にこのエントリーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:5
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Are you sure you want to expire these surveys? 本当にこのアンケートを期限終了にしますか? 詳細

Are you sure you want to expire these surveys?

本当にこのアンケートを期限終了にしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:42
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This function creates a ZIP archive of several survey archives and can take some time - please be patient! Do you want to continue? この機能はいくつかのアンケートについてZIPアーカイブを作成するため、若干の時間がかかります。他の操作をせずお待ちください。続行しますか? 詳細

This function creates a ZIP archive of several survey archives and can take some time - please be patient! Do you want to continue?

この機能はいくつかのアンケートについてZIPアーカイブを作成するため、若干の時間がかかります。他の操作をせずお待ちください。続行しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/listResponses_view.php:51
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:43
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date created 作成日時 詳細

Date created

作成日時

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Owner オーナー 詳細

Owner

オーナー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:12
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Access アクセス 詳細

Access

アクセス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses 匿名回答 詳細

Anonymized responses

匿名回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Full フル 詳細

Full

フル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
  • application/views/admin/survey/subview/tabPresentation_view.php:195
  • application/views/admin/templates/templatesummary_view.php:113
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tokens available 有効なトークン 詳細

Tokens available

有効なトークン

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Response rate 回答割合 詳細

Response rate

回答割合

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/listSurveys_view.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create, import, or copy survey アンケートの作成/インポート/コピー 詳細

Create, import, or copy survey

アンケートの作成/インポート/コピー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/newSurvey_view.php:10
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Organize question groups/questions 質問、質問グループをまとめる 詳細

Organize question groups/questions

質問、質問グループをまとめる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:5
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position. 質問/質問グループの順序を変更するには、マウスで目的の位置にドラッグするだけです。 詳細

To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position.

質問/質問グループの順序を変更するには、マウスで目的の位置にドラッグするだけです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:7
原文の優先度:
normal
追加リンク:
After you are done please click the bottom 'Save' button to save your changes. 操作が終了した後は、ページ末尾の「保存」ボタンを押して変更を保存してください。 詳細

After you are done please click the bottom 'Save' button to save your changes.

操作が終了した後は、ページ末尾の「保存」ボタンを押して変更を保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Select survey to copy: コピーするアンケートの選択: 詳細

Select survey to copy:

コピーするアンケートの選択:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/subview/tabCopy_view.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 95 96 97 98 99 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート