GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 89 90 91 92 93 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Previous question 前の質問 詳細

Previous question

前の質問

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:87
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No previous question 前の質問がありません 詳細

No previous question

前の質問がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:92
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Next question 次の質問 詳細

Next question

次の質問

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:101
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No next question 次の質問がありません 詳細

No next question

次の質問がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:106
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Disabled 無効 詳細

Disabled

無効

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/common_helper.php:2673
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:113
  • application/views/admin/survey/subview/tabPresentation_view.php:193
  • application/views/admin/survey/surveybar_view.php:319
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add new question to group 新しい質問をグループに追加 詳細

Add new question to group

新しい質問をグループに追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/extensions/Menu/MenuWidget.php:392
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:118
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Hide details of this group このグループの詳細を隠す 詳細

Hide details of this group

このグループの詳細を隠す

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:123
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Show details of this group このグループの詳細を表示 詳細

Show details of this group

このグループの詳細を表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:124
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Close this group このグループを閉じる 詳細

Close this group

このグループを閉じる

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:125
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance: 関連式: 詳細

Relevance:

関連式:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:157
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Questions with conditions to this group 条件付きの質問をこのグループに追加 詳細

Questions with conditions to this group

条件付きの質問をこのグループに追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/questiongroupbar_view.php:179
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey does not pass consistency check アンケートは整合性のチェックを受けていません。 詳細

Survey does not pass consistency check

アンケートは整合性のチェックを受けていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/activateSurvey_view.php:7
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following problems have been found: 次のような問題点が見つかりました: 詳細

The following problems have been found:

次のような問題点が見つかりました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/activateSurvey_view.php:9
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey cannot be activated until these problems have been resolved. このアンケートは、これらの問題が解決されるまで実行できません。 詳細

The survey cannot be activated until these problems have been resolved.

このアンケートは、これらの問題が解決されるまで実行できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/activateSurvey_view.php:26
原文の優先度:
normal
追加リンク:
READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING *** 作業を進める前に、注意して読んでください *** 詳細

READ THIS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

*** 作業を進める前に、注意して読んでください ***

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:36 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/activateSurvey_view.php:38
  • application/views/admin/survey/deactivateSurvey_view.php:6
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 89 90 91 92 93 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート