GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 182 183 184 185 186 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You are not allowed to edit your own user permissions. 自分自身のパーミッションを変更することはできません。 詳細

You are not allowed to edit your own user permissions.

自分自身のパーミッションを変更することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:425
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Initial Superadmin permissions cannot be updated! スーパーユーザーのパーミッションは変更できません。 詳細

Initial Superadmin permissions cannot be updated!

スーパーユーザーのパーミッションは変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:432
  • application/controllers/admin/useraction.php:477
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Permissions were successfully updated. パーミッションを変更しました。 詳細

Permissions were successfully updated.

パーミッションを変更しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:459
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was a problem updating the user permissions. パーミッションの変更で問題が起こりました。 詳細

There was a problem updating the user permissions.

パーミッションの変更で問題が起こりました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:464
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too. あなた自身のパーミッションが不十分なので、他のユーザーのパーミッション変更が行えませんでした。 詳細

Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too.

あなた自身のパーミッションが不十分なので、他のユーザーのパーミッション変更が行えませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:491
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to start the survey. クリックして、アンケートを開始します。 詳細

Click here to start the survey.

クリックして、アンケートを開始します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:99
  • application/controllers/survey/index.php:112
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. すべての質問インデックスが表示されます。回答者は、適当な質問にジャンプできます。 詳細

A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions.

すべての質問インデックスが表示されます。回答者は、適当な質問にジャンプできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:705
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Core plugin can not be disabled. コアプラグインは無効化できません。 詳細

Core plugin can not be disabled.

コアプラグインは無効化できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:75
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Could not connect to LDAP server. LDAPサーバーに接続できません。 詳細

Could not connect to LDAP server.

LDAPサーバーに接続できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:169
原文の優先度:
normal
追加リンク:
CSV CSV 詳細

CSV

CSV

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:194
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Microsoft Excel Microsoft Excel 詳細

Microsoft Excel

Microsoft Excel

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:198
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Microsoft Word Microsoft Word 詳細

Microsoft Word

Microsoft Word

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:205
原文の優先度:
normal
追加リンク:
HTML HTML 詳細

HTML

HTML

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:212
原文の優先度:
normal
追加リンク:
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename Rのコマンドウィンドウで、 digit: source("filename", encoding = "UTF-8") と入力します。filenameは実際のファイル名に置き換えてください。 詳細

digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename

Rのコマンドウィンドウで、 digit: source("filename", encoding = "UTF-8") と入力します。filenameは実際のファイル名に置き換えてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:29
原文の優先度:
normal
追加リンク:
R (syntax file) R (シンタックスファイル) 詳細

R (syntax file)

R (シンタックスファイル)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 182 183 184 185 186 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート