GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 265 266 267 268 269 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s 件の未読メッセージをスキャンし、システムがバウンスとマークしたものはありません。 詳細

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

%s 件の未読メッセージをスキャンし、システムがバウンスとマークしたものはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s users from group were added. グループから %s 人のユーザーを追加しました。 詳細

%s users from group were added.

グループから %s 人のユーザーを追加しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. %s 件は重複するエントリーであり、参加者データを作る必要はありません。 詳細

%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created.

%s 件は重複するエントリーであり、参加者データを作る必要はありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s%% completed %s%% 完了 詳細

%s%% completed

%s%% 完了

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s %s警告:%sHTTPSをオンにする前に、%sはこのリンクを確認してください。%s 詳細

%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s

%s警告:%sHTTPSをオンにする前に、%sはこのリンクを確認してください。%s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated. '%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。 詳細

'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated.

'%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'Other:' comment mandatory 'その他' 欄への入力必須 詳細

'Other:' comment mandatory

'その他' 欄への入力必須

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. 「comment」の接頭語は、コメントつき複数回答では使用できません。 詳細

'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments.

「comment」の接頭語は、コメントつき複数回答では使用できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion. 'time'は予約ワードです、サブ質問では使用できません。 詳細

'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion.

'time'は予約ワードです、サブ質問では使用できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Any group) (全グループ) 詳細

(Any group)

(全グループ)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Any) (すべて) 詳細

(Any)

(すべて)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Autodetect) (自動検出) 詳細

(Autodetect)

(自動検出)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Automatic) (自動) 詳細

(Automatic)

(自動)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Deleted user) (削除済ユーザー) 詳細

(Deleted user)

(削除済ユーザー)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Iconv Library not installed) (Iconvライブラリがインストールされていません) 詳細

(Iconv Library not installed)

(Iconvライブラリがインストールされていません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 265 266 267 268 269 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート