GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 266 267 268 269 270 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.) (ラベルセット作成の権限がないため、ラベルセットをインポートしませんでした。) 詳細

(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)

(ラベルセット作成の権限がないため、ラベルセットをインポートしませんでした。)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Maximum file size: %01.2f MB) (最大ファイルサイズ: %01.2f MB) 詳細

(Maximum file size: %01.2f MB)

(最大ファイルサイズ: %01.2f MB)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(No default value) ( 既定値がありません ) 詳細

(No default value)

( 既定値がありません )

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(No target question) (対象質問はありません) 詳細

(No target question)

(対象質問はありません)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(None) (なし) 詳細

(None)

(なし)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Reason: Administrator email address empty) (理由:管理者メールアドレスが空欄のため) 詳細

(Reason: Administrator email address empty)

(理由:管理者メールアドレスが空欄のため)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Select multiple label sets by using the Ctrl key) (Ctrlキーを押しながら複数選択できます) 詳細

(Select multiple label sets by using the Ctrl key)

(Ctrlキーを押しながら複数選択できます)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(Sub-)question width (サブ)質問幅 詳細

(Sub-)question width

(サブ)質問幅

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(This question is mandatory) (この質問は必須です) 詳細

(This question is mandatory)

(この質問は必須です)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
(none) (なし) 詳細

(none)

(なし)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
* * 詳細

*

*

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
... group name and description ... グループ名と説明 詳細

... group name and description

... グループ名と説明

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
... on-screen keyboard ... スクリーンキーボード 詳細

... on-screen keyboard

... スクリーンキーボード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
... progress bar ... プログレスバー 詳細

... progress bar

... プログレスバー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
... question index, allow jumping ... 質問インデックス、ジャンプを許可 詳細

... question index, allow jumping

... 質問インデックス、ジャンプを許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 266 267 268 269 270 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート