GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 142 143 144 145 146 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Responses to this survey are anonymized. このアンケートは匿名化されます。 詳細

Responses to this survey are anonymized.

このアンケートは匿名化されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1089
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:32
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None なし 詳細

None

なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:916
  • application/core/Survey_Common_Action.php:523
  • application/core/Survey_Common_Action.php:885
  • application/helpers/common_helper.php:302
  • application/helpers/common_helper.php:361
  • application/helpers/common_helper.php:941
  • application/helpers/common_helper.php:1011
  • application/helpers/common_helper.php:5829
  • application/helpers/common_helper.php:5881
  • application/helpers/questionHelper.php:1042
  • application/views/admin/dataentry/content_view.php:243
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:170
  • application/views/admin/token/bounce.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses were successfully saved. あなたの回答は無事保存されました。 詳細

Your responses were successfully saved.

あなたの回答は無事保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:615
原文の優先度:
normal
追加リンク:
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. このアンケートに参加する権限がありません。 詳細

We are sorry but you are not allowed to enter this survey.

このアンケートに参加する権限がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:433
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For further information please contact %s ご不明な点がありましたら %s に連絡を取ってください。 詳細

For further information please contact %s

ご不明な点がありましたら %s に連絡を取ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:434
  • application/helpers/frontend_helper.php:1558
  • application/helpers/frontend_helper.php:1724
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a controlled survey. You need a valid token to participate. このアンケートに回答するには、有効なトークンが必要です。 詳細

This is a controlled survey. You need a valid token to participate.

このアンケートに回答するには、有効なトークンが必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:429
  • application/controllers/survey/index.php:441
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Load unfinished survey 未完了アンケートの読み込み 詳細

Load unfinished survey

未完了アンケートの読み込み

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/replacements_helper.php:840
  • application/helpers/replacements_helper.php:910
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a password パスワードを入力してください。 詳細

You did not provide a password

パスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:327
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You did not provide a name 名前を入力してください。 詳細

You did not provide a name

名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:323
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have already completed this survey. このアンケートはすでに完了しています。 詳細

You have already completed this survey.

このアンケートはすでに完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:308
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is not yet started. このアンケートは現在実行されていません。 詳細

This survey is not yet started.

このアンケートは現在実行されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:294
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No available surveys 利用可能なアンケートはありません 詳細

No available surveys

利用可能なアンケートはありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/extendedStartPage/views/publicSurveyList_extended.php:149
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:80
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. 次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。 詳細

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

次のアンケートはまだ実行されていませんが、登録できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/extendedStartPage/views/publicSurveyList_extended.php:88
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View statistics 統計を表示 詳細

View statistics

統計を表示

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/extendedStartPage/views/publicSurveyList_extended.php:15
  • application/core/plugins/extendedStartPage/views/publicSurveyList_extended.php:19
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:49
  • application/views/admin/export/statistics_view.php:93
  • application/views/admin/responses/browsemenubar_view.php:188
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:8
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:17
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:26
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:35
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:44
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:53
  • application/views/admin/templates/templateeditor_surveylist_view.php:62
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:15
  • application/views/surveys/publicSurveyList.php:19
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning. 前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。 詳細

Your browser reports that it was used previously to answer this survey. We are resetting the session so that you can start from the beginning.

前にこのウェブブラウザから回答を行っていたようです。セッションをリセットして、最初から回答ができるようにします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/survey/index.php:162
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 142 143 144 145 146 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート