GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 141 142 143 144 145 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Straight 一括 詳細

Straight

一括

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/surveybar_view.php:357
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Detailed email notification with response data is sent to: 通知宛先(詳細:結果つき) 詳細

Detailed email notification with response data is sent to:

通知宛先(詳細:結果つき)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1152
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Basic email notification is sent to: 通知宛先(簡易) 詳細

Basic email notification is sent to:

通知宛先(簡易)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1148
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Participants can save partially finished surveys 未完了のアンケートを保存することができます。 詳細

Participants can save partially finished surveys

未完了のアンケートを保存することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1144
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If tokens are used, the public may register for this survey トークンを用いれば、一般の参加者がこのアンケートに登録できます。 詳細

If tokens are used, the public may register for this survey

トークンを用いれば、一般の参加者がこのアンケートに登録できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1140
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It uses cookies for access control. アクセス管理のためにクッキーを利用します。 詳細

It uses cookies for access control.

アクセス管理のためにクッキーを利用します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1136
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Referrer URL will be saved. リンク元URLが記録されます。 詳細

Referrer URL will be saved.

リンク元URLが記録されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1132
原文の優先度:
normal
追加リンク:
IP Addresses will be logged IPアドレスが記録されます。 詳細

IP Addresses will be logged

IPアドレスが記録されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1128
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Responses will be date stamped. 回答に日付をスタンプします。 詳細

Responses will be date stamped.

回答に日付をスタンプします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1124
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:33
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. 質問コードが公開され、参加者は閲覧した質問項目にジャンプできるようになります。 詳細

A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions.

質問コードが公開され、参加者は閲覧した質問項目にジャンプできるようになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1115
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No question index will be shown with this format. このフォーマットでは質問コードは表示されていません。 詳細

No question index will be shown with this format.

このフォーマットでは質問コードは表示されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1111
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It is presented on one single page. 質問は一つのページにまとめて表示されます。 詳細

It is presented on one single page.

質問は一つのページにまとめて表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1105
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It is presented group by group. 質問はグループごとに表示されます。 詳細

It is presented group by group.

質問はグループごとに表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1101
原文の優先度:
normal
追加リンク:
It is presented question by question. 質問は一問ずつ表示されます。 詳細

It is presented question by question.

質問は一問ずつ表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1097
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Responses to this survey are NOT anonymized. このアンケートは匿名化「されません」。 詳細

Responses to this survey are NOT anonymized.

このアンケートは匿名化「されません」。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1093
  • application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 141 142 143 144 145 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート