GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 140 141 142 143 144 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Submit your answers 回答の投稿 詳細

Submit your answers

回答の投稿

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:982
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it このグループは質問を含んでいません。プレビューをする前にこのグループに質問を追加する必要があります。 詳細

This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it

このグループは質問を含んでいません。プレビューをする前にこのグループに質問を追加する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:964
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Invalid group number for this survey: このアンケートでは無効なグループ番号: 詳細

Invalid group number for this survey:

このアンケートでは無効なグループ番号:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:958
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry. There is no matching survey. 該当するアンケートは見つかりません。 詳細

Sorry. There is no matching survey.

該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:941
原文の優先度:
normal
追加リンク:
View the statistics for this survey. このアンケートの統計を閲覧 詳細

View the statistics for this survey.

このアンケートの統計を閲覧

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:871
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Print your answers. あなたの回答印刷 詳細

Print your answers.

あなたの回答印刷

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:855
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been recorded. アンケートへの回答が記録されました。 詳細

Your survey responses have been recorded.

アンケートへの回答が記録されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:842
  • application/views/admin/templates/templateeditor_completed_view.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you! ありがとうございます! 詳細

Thank you!

ありがとうございます!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:841
  • application/helpers/replacements_helper.php:722
  • application/views/admin/templates/templateeditor_completed_view.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Clear Responses 回答を消去 詳細

Clear Responses

回答を消去

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:786
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。 詳細

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

このアンケートはまだ実行されていないので、回答を保存できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:781
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Did Not Save アンケートの結果内容を記録しませんでした。 詳細

Did Not Save

アンケートの結果内容を記録しませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:780
  • application/helpers/frontend_helper.php:838
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please use the LimeSurvey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. LimeSurveyのナビゲーションボタンまたはインデックスを使用してください。これらは、あなたが、ページを再送信するためにブラウザの「戻る」ボタンを使用しようとする際にも表示されます。 詳細

Please use the LimeSurvey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page.

LimeSurveyのナビゲーションボタンまたはインデックスを使用してください。これらは、あなたが、ページを再送信するためにブラウザの「戻る」ボタンを使用しようとする際にも表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:521
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions 質問を追加してください。 詳細

You need to add questions

質問を追加してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1235
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups 質問グループの追加が必要です。 詳細

You need to add question groups

質問グループの追加が必要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1231
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey cannot be activated yet. アンケートはまだ実行されていません。 詳細

Survey cannot be activated yet.

アンケートはまだ実行されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/Survey_Common_Action.php:1228
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 140 141 142 143 144 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート