GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 94 95 96 97 98 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please upload at least %s files 少なくとも %s 個のファイルをアップロードして下さい。 詳細

Please upload at least %s files

少なくとも %s 個のファイルをアップロードして下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a language: 言語を選択してください: 詳細

Please select a language:

言語を選択してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a user first 最初にユーザーを選択してください。 詳細

Please select a user first

最初にユーザーを選択してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey: 使用したいデータベースセットを選んでください: 詳細

Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:

使用したいデータベースセットを選んでください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the name for the copied template: コピーするテンプレートの名称を入力してください: 詳細

Please enter the name for the copied template:

コピーするテンプレートの名称を入力してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter your comment here コメントを記入してください 詳細

Please enter your comment here

コメントを記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please explain something in detail: 詳細を説明してください: 詳細

Please explain something in detail:

詳細を説明してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fax your completed survey to: 記入が完了したアンケート用紙は、次の番号までファックスで御送信下さい。 詳細

Please fax your completed survey to:

記入が完了したアンケート用紙は、次の番号までファックスで御送信下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in %s answers ちょうど %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in %s answers

ちょうど %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least %s answers すくなくとも %s 個は記入してください 詳細

Please fill in at least %s answers

すくなくとも %s 個は記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least one answer すくなくともひとつは記入してください 詳細

Please fill in at least one answer

すくなくともひとつは記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most %s answers 記入は %s 個までにしてください 詳細

Please fill in at most %s answers

記入は %s 個までにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 記入はひとつまでにしてください 詳細

Please fill in at most one answer

記入はひとつまでにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in between %s and %s answers %s 個から %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in between %s and %s answers

%s 個から %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fix this error in your database and try again データベースのエラーを修正してから再度試行してください 詳細

Please fix this error in your database and try again

データベースのエラーを修正してから再度試行してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 94 95 96 97 98 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート