GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 157 158 159 160 161 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed. 該ZIP檔不是合法的資源檔案。匯入失敗。 詳細

This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed.

該ZIP檔不是合法的資源檔案。匯入失敗。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This ZIP archive contains no valid template files. Import failed. 此 ZIP 壓縮檔未含有效的範本檔案。匯入失敗。 詳細

This ZIP archive contains no valid template files. Import failed.

此 ZIP 壓縮檔未含有效的範本檔案。匯入失敗。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need confirmation. 這項操作須確認才能執行。 詳細

This action need confirmation.

這項操作須確認才能執行。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need to be confirmed. 詳細

This action need to be confirmed.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. 這個問卷有 PDF 檔案使用的 queXML 格式和 queXF 的 XML 檔案可以使用 queXF ( http://quexf.sourceforge.net/ ) 來處理掃描的問卷 詳細

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

這個問卷有 PDF 檔案使用的 queXML 格式和 queXF 的 XML 檔案可以使用 queXF ( http://quexf.sourceforge.net/ ) 來處理掃描的問卷

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This attribute is automatically mapped 此屬性已自動對應 詳細

This attribute is automatically mapped

此屬性已自動對應

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. 詳細

This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. 此代碼也將是會匯出至 SPSS 或 Excel 的變數名稱。 詳細

This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel.

此代碼也將是會匯出至 SPSS 或 Excel 的變數名稱。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. 此代碼通常不會顯示給參與者,但還是必須存在,且每份問卷應有獨特的代碼。 詳細

This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey.

此代碼通常不會顯示給參與者,但還是必須存在,且每份問卷應有獨特的代碼。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This description is also visible to your participants. 參與者也看得到題組說明。 詳細

This description is also visible to your participants.

參與者也看得到題組說明。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. 無法使用這個電子信箱地址,因為該電子信箱地址已退出此問卷。 詳細

This email address cannot be used because it was opted out of this survey.

無法使用這個電子信箱地址,因為該電子信箱地址已退出此問卷。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address is already registered but the email adress was bounced. 此電子信箱地址已註冊。但電子信箱將電子郵件退回。 詳細

This email address is already registered but the email adress was bounced.

此電子信箱地址已註冊。但電子信箱將電子郵件退回。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes. 詳細

This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. 詳細

This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information. 詳細

This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 157 158 159 160 161 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート