GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 202 203 204 205 206 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You may register for this survey if you wish to take part. Pode registar-se neste inquérito se quiser tomar parte nele. 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

Pode registar-se neste inquérito se quiser tomar parte nele.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Pode guardar subquestões vazias, mas isso seria inútil. 詳細

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Pode guardar subquestões vazias, mas isso seria inútil.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be logged in to access to this page. Tem que iniciar sessão para aceder a esta página. 詳細

You must be logged in to access to this page.

Tem que iniciar sessão para aceder a esta página.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey Tem que estar registado para completar este inquérito 詳細

You must be registered to complete this survey

Tem que estar registado para completar este inquérito

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. Tem de introduzir um email válido. Por favor tente novamente. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

Tem de introduzir um email válido. Por favor tente novamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. Primeiro tem de criar um grupo de perguntas. 詳細

You must first create a question group.

Primeiro tem de criar um grupo de perguntas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Deve definir as permissoões de escrita nestes ficheiros antes de continuar. Se não tiver a certeza do que fazer por favor contacte o administrador de sistema. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

Deve definir as permissoões de escrita nestes ficheiros antes de continuar. Se não tiver a certeza do que fazer por favor contacte o administrador de sistema.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. Tem que fornecer um nome para esta sessão gravada. 詳細

You must supply a name for this saved session.

Tem que fornecer um nome para esta sessão gravada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. Tem que fornecer uma palavra-chave para esta sessão gravada. 詳細

You must supply a password for this saved session.

Tem que fornecer uma palavra-chave para esta sessão gravada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question Precisa de adicionar opções de resposta para esta pergunta 詳細

You need to add answer options to this question

Precisa de adicionar opções de resposta para esta pergunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups Tem de adicionar grupos de perguntas 詳細

You need to add question groups

Tem de adicionar grupos de perguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions Tem de adicionar perguntas 詳細

You need to add questions

Tem de adicionar perguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question Precisa de adicionar perguntas secundárias para esta pergunta 詳細

You need to add subquestions to this question

Precisa de adicionar perguntas secundárias para esta pergunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! Necessita ativar a definição large_file_prefix na configuração da base de dados para utilizar o mecanismo InnoDB para o LimeSurvey! 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

Necessita ativar a definição large_file_prefix na configuração da base de dados para utilizar o mecanismo InnoDB para o LimeSurvey!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? Tem que submeter mais %s ficheiros para esta pergunta. Tem a certeza que pretende sair? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

Tem que submeter mais %s ficheiros para esta pergunta. Tem a certeza que pretende sair?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:56 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート