GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 149 150 151 152 153 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. A pasta necessária para guardar os ficheiros enviados não pôde ser criada. Por favor verifique as permissões na pasta /upload/surveys. 詳細

The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory.

A pasta necessária para guardar os ficheiros enviados não pôde ser criada. Por favor verifique as permissões na pasta /upload/surveys.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The response record %s was updated. O registo da resposta %s foi atualizado. 詳細

The response record %s was updated.

O registo da resposta %s foi atualizado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The response timings table has been renamed to: %s O nome da tabela de tempos das respostas foi alterado para: %s 詳細

The response timings table has been renamed to: %s

O nome da tabela de tempos das respostas foi alterado para: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses table has been renamed to: %s O nome da tabela de respostas foi alterado para: %s 詳細

The responses table has been renamed to: %s

O nome da tabela de respostas foi alterado para: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey. As respostas a este inquérito já não estão disponíveis utilizando o LimeSurvey. 詳細

The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey.

As respostas a este inquérito já não estão disponíveis utilizando o LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The selected attribute was invalid. O atributo selecionado é inválido. 詳細

The selected attribute was invalid.

O atributo selecionado é inválido.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again. A chave do servidor não se encontra definida. Se definir este plugin como valor por defeito poderá não conseguir iniciar sessão novamente. 詳細

The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again.

A chave do servidor não se encontra definida. Se definir este plugin como valor por defeito poderá não conseguir iniciar sessão novamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The server tried to call an unknown view! O servidor tentou invocar uma vista desconhecida! 詳細

The server tried to call an unknown view!

O servidor tentou invocar uma vista desconhecida!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The settings tab with the survey menu A aba de definições com o menu de inquérito 詳細

The settings tab with the survey menu

A aba de definições com o menu de inquérito

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sidebar A barra lateral 詳細

The sidebar

A barra lateral

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The size of the randomly generated password (min. 8) Tamanho da senha gerada aleatoriamente (min. 8) 詳細

The size of the randomly generated password (min. 8)

Tamanho da senha gerada aleatoriamente (min. 8)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be at least %s A soma deverá ser no mínimo %s 詳細

The sum must be at least %s

A soma deverá ser no mínimo %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be at most %s A soma deverá ser no máximo %s 詳細

The sum must be at most %s

A soma deverá ser no máximo %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must be between %s and %s A soma deverá estar compreendida entre %s e %s 詳細

The sum must be between %s and %s

A soma deverá estar compreendida entre %s e %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The sum must equal %s A soma deve totalizar %s 詳細

The sum must equal %s

A soma deve totalizar %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 149 150 151 152 153 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート