GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 148 149 150 151 152 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes. O plugin foi atualizado com sucesso. Pode ser necessário desativar e voltar a ativar o plugin de forma às alterações terem efeito. 詳細

The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes.

O plugin foi atualizado com sucesso. Pode ser necessário desativar e voltar a ativar o plugin de forma às alterações terem efeito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question bar A barra de perguntas 詳細

The question bar

A barra de perguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is mandatory. O código da pergunta é obrigatório. 詳細

The question code is mandatory.

O código da pergunta é obrigatório.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript. O código da perguntasé utilizado para uma rápida identificação desta pergunta e tem que ser único. É particularmente útil se pretender utilizar a funcionalide de avaliações e/ou o ExpressionScript. 詳細

The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript.

O código da perguntasé utilizado para uma rápida identificação desta pergunta e tem que ser único. É particularmente útil se pretender utilizar a funcionalide de avaliações e/ou o ExpressionScript.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be added. You must enter at least enter a question code. Não foi possível adicionar a pergunta. Você tem de inserir pelo menos o código da pergunta. 詳細

The question could not be added. You must enter at least enter a question code.

Não foi possível adicionar a pergunta. Você tem de inserir pelo menos o código da pergunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be imported for the following reasons: A pergunta não pôde ser importada pelas seguintes razões: 詳細

The question could not be imported for the following reasons:

A pergunta não pôde ser importada pelas seguintes razões:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question group was deleted. O grupo de perguntas foi apagado. 詳細

The question group was deleted.

O grupo de perguntas foi apagado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey. O tema de perguntas não é compatível com a sua versão do LimeSurvey. 詳細

The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey.

O tema de perguntas não é compatível com a sua versão do LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer. 詳細

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The records have been saved successfully! Os registos foram guardados com sucesso. 詳細

The records have been saved successfully!

Os registos foram guardados com sucesso.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them. A verificação de redundância procura por tabelas desnecessárias depois da desativação de um inquérito. Pode apagar estas tabelas se já não são necessárias. 詳細

The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them.

A verificação de redundância procura por tabelas desnecessárias depois da desativação de um inquérito. Pode apagar estas tabelas se já não são necessárias.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The related survey is missing. O inquérito relacionado está em falta. 詳細

The related survey is missing.

O inquérito relacionado está em falta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. O pedido não pôde ser entendido pelo servidor devido a sintaxe mal formada. 詳細

The request could not be understood by the server due to malformed syntax.

O pedido não pôde ser entendido pelo servidor devido a sintaxe mal formada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested URL was not found on this server. O URL solicitado não foi encontrado neste servidor. 詳細

The requested URL was not found on this server.

O URL solicitado não foi encontrado neste servidor.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested files do not exist on the server. Os ficheiros requeridos não existem no servidor 詳細

The requested files do not exist on the server.

Os ficheiros requeridos não existem no servidor

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 148 149 150 151 152 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート