GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 143 144 145 146 147 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The default group is always public. O grupo por defeito é sempre público. 詳細

The default group is always public.

O grupo por defeito é sempre público.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address is not valid. O endereço de email não é válido. 詳細

The email address is not valid.

O endereço de email não é válido.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. O endereço de email introduzido já está registado, tendo o respetivo inquérito sendo dado como terminado. 詳細

The email address you have entered is already registered and the survey has been completed.

O endereço de email introduzido já está registado, tendo o respetivo inquérito sendo dado como terminado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email you used is not valid. Please try again. O email que utilizou não é válido. Tente novamente. 詳細

The email you used is not valid. Please try again.

O email que utilizou não é válido. Tente novamente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The end message A mensagem de fim 詳細

The end message

A mensagem de fim

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The entry was assigned the following record id: Foi atribuído o seguinte id a este registo: 詳細

The entry was assigned the following record id:

Foi atribuído o seguinte id a este registo:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The existing label set has assessment values assigned. O conjunto de etiquetas possui valores de avaliações atribuídos. 詳細

The existing label set has assessment values assigned.

O conjunto de etiquetas possui valores de avaliações atribuídos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The existing label set has different/more languages. O conjunto de etiquetas existente tem idiomas diferentes/adicionais. 詳細

The existing label set has different/more languages.

O conjunto de etiquetas existente tem idiomas diferentes/adicionais.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The file %s was deleted. O ficheiro %s foi apagado. 詳細

The file %s was deleted.

O ficheiro %s foi apagado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The file has been successfully uploaded. O ficheiro foi submetido com sucesso. 詳細

The file has been successfully uploaded.

O ficheiro foi submetido com sucesso.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The folder %s doesn't exist and can't be created. A pasta %s não existe ou não pode ser criada. 詳細

The folder %s doesn't exist and can't be created.

A pasta %s não existe ou não pode ser criada.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following LimeSurvey updates are available: Estão disponíveis as seguintes atualizações ao LimeSurvey: 詳細

The following LimeSurvey updates are available:

Estão disponíveis as seguintes atualizações ao LimeSurvey:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following additional fields were found in your CSV file. Os seguintes campos adicionais foram encontrados no seu ficheiro CSV 詳細

The following additional fields were found in your CSV file.

Os seguintes campos adicionais foram encontrados no seu ficheiro CSV

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following answer texts should be deleted: Devem ser eliminados os seguintes textos de respostas: 詳細

The following answer texts should be deleted:

Devem ser eliminados os seguintes textos de respostas:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following answers should be deleted: As seguintes respostas devem ser eliminadas: 詳細

The following answers should be deleted:

As seguintes respostas devem ser eliminadas:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:55 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 143 144 145 146 147 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート