GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Korean

1 157 158 159 160 161 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed. 이 ZIP파일은 유효한 리소스 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 불러오기 실패. 詳細

This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed.

이 ZIP파일은 유효한 리소스 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 불러오기 실패.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This ZIP archive contains no valid template files. Import failed. 이 ZIP 파일은 유효한 템플릿 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 불러오기에 실패하였습니다. 詳細

This ZIP archive contains no valid template files. Import failed.

이 ZIP 파일은 유효한 템플릿 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 불러오기에 실패하였습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need confirmation. 이 작업은 확인을 해야합니다. 詳細

This action need confirmation.

이 작업은 확인을 해야합니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This action need to be confirmed. 詳細

This action need to be confirmed.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. 이 아카이브는 queXF와 함께 사용할 수 있는 설문의 PDF 파일과 queXF 밴딩 XML 파일을 포함하고 있습니다: 스캔된 설문의 프로세싱을 위한 http://quexf.sourceforge.net/ 詳細

This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys.

이 아카이브는 queXF와 함께 사용할 수 있는 설문의 PDF 파일과 queXF 밴딩 XML 파일을 포함하고 있습니다: 스캔된 설문의 프로세싱을 위한 http://quexf.sourceforge.net/

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This attribute is automatically mapped 이 속성은 자동 매핑 되어있습니다. 詳細

This attribute is automatically mapped

이 속성은 자동 매핑 되어있습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. 이 영역의 기능은 화면 이동에 따라 자동으로 변경됩니다. 대표적인 기능 버튼이 이 영역에 표시됩니다. 詳細

This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey.

이 영역의 기능은 화면 이동에 따라 자동으로 변경됩니다. 대표적인 기능 버튼이 이 영역에 표시됩니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. 詳細

This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. 詳細

This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This description is also visible to your participants. 이 설명은 참여자에게도 표시됩니다. 詳細

This description is also visible to your participants.

이 설명은 참여자에게도 표시됩니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. 이 본 조사에서 제외 되었기 때문에이 이메일 주소가 사용될 수 없다. 詳細

This email address cannot be used because it was opted out of this survey.

이 본 조사에서 제외 되었기 때문에이 이메일 주소가 사용될 수 없다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This email address is already registered but the email adress was bounced. 이 이메일 주소는 이미 등록되어 있지만 이메일 주소가 반송되었습니다. 詳細

This email address is already registered but the email adress was bounced.

이 이메일 주소는 이미 등록되어 있지만 이메일 주소가 반송되었습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes. 활성 설문 전체를 대상으로 보관용 백업본을 생성합니다. 詳細

This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes.

활성 설문 전체를 대상으로 보관용 백업본을 생성합니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey. 내보내기 시에는 모든 그룹, 질문, 답변 및 조건이 포함되어 .LSS 파일(XML 형식)로 생성됩니다. 이 파일은 설문 생성 시 '설문 가져오기' 에서 사용할 수 있습니다. 詳細

This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey.

내보내기 시에는 모든 그룹, 질문, 답변 및 조건이 포함되어 .LSS 파일(XML 형식)로 생성됩니다. 이 파일은 설문 생성 시 '설문 가져오기' 에서 사용할 수 있습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information. 詳細

This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 157 158 159 160 161 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート