GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 165 166 167 168 169 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This theme type (%s) is not allowed. このテーマタイプ(%s)は許可されていません。 詳細

This theme type (%s) is not allowed.

このテーマタイプ(%s)は許可されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. このツアーはLimeSurveyの基本的な理解を促すヘルプです。 詳細

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

このツアーはLimeSurveyの基本的な理解を促すヘルプです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. このタイプの質問は回答の設定として複数のサブ質問を追加することができます。 詳細

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

このタイプの質問は回答の設定として複数のサブ質問を追加することができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This update will not change the database. No database backup is required. このアップデートでは、データベースは変更しません。データベースのバックアップは不要です。 詳細

This update will not change the database. No database backup is required.

このアップデートでは、データベースは変更しません。データベースのバックアップは不要です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This variable name has already been used. この変数名はすでに使用されています。 詳細

This variable name has already been used.

この変数名はすでに使用されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be shown when hovering over the menu. これは、メニュー上にホバーすると表示されます。 詳細

This will be shown when hovering over the menu.

これは、メニュー上にホバーすると表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the password of admin user. これは管理者のパスワードになります。 詳細

This will be the password of admin user.

これは管理者のパスワードになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the userid by which admin of board will login. 管理者画面にログインする際のユーザ名になります。 詳細

This will be the userid by which admin of board will login.

管理者画面にログインする際のユーザ名になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be your default language. これが既定の言語になります。 詳細

This will be your default language.

これが既定の言語になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue? 既定のボックスへリストアするために現在のボックスをすべて削除します。よろしいですか? 詳細

This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?

既定のボックスへリストアするために現在のボックスをすべて削除します。よろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will directly add a question to the current question group. これは、現在の質問グループに直接質問を追加します。 詳細

This will directly add a question to the current question group.

これは、現在の質問グループに直接質問を追加します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will download a .zip file containing the survey in all languages. アンケートを含む.zipファイルがすべての言語でダウンロードされます。 詳細

This will download a .zip file containing the survey in all languages.

アンケートを含む.zipファイルがすべての言語でダウンロードされます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export a printable version of your survey. アンケートの印刷バージョンを出力できます。 詳細

This will export a printable version of your survey.

アンケートの印刷バージョンを出力できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. 選択した有効アンケートのアンケートアーカイブ(.lsa)をエクスポートします。1つの ZIP アーカイブで出力します。 詳細

This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

選択した有効アンケートのアンケートアーカイブ(.lsa)をエクスポートします。1つの ZIP アーカイブで出力します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. ここでは、選択した有効アンケートの構成ファイル (.lss) を出力します。単一の ZIP アーカイブにまとめて提供します。 詳細

This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

ここでは、選択した有効アンケートの構成ファイル (.lss) を出力します。単一の ZIP アーカイブにまとめて提供します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 165 166 167 168 169 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート