GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 65 66 67 68 69 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please check these settings now: Verificare ora queste impostazioni: 詳細

Please check these settings now:

Verificare ora queste impostazioni:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose Selezionare 詳細

Please choose

Selezionare

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose *all* that apply: Scegliere *tutte* le corrispondenti: 詳細

Please choose *all* that apply:

Scegliere *tutte* le corrispondenti:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose *only one* of the following: Scegli *solo una* delle seguenti: 詳細

Please choose *only one* of the following:

Scegli *solo una* delle seguenti:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose a file Scegli un file 詳細

Please choose a file

Scegli un file

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose all that apply and provide a comment: Scegliere tutte quelle che corrispondono e inserire un commento: 詳細

Please choose all that apply and provide a comment:

Scegliere tutte quelle che corrispondono e inserire un commento:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose at least %s items. Scegliere almeno %s voci. 詳細

Please choose at least %s items.

Scegliere almeno %s voci.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose no more than %s items. Non selezionare più di %s voci. 詳細

Please choose no more than %s items.

Non selezionare più di %s voci.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose one option. Selezionare una opzione. 詳細

Please choose one option.

Selezionare una opzione.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose the appropriate response for each item: Scegliere la risposta appropriata per ciascun elemento: 詳細

Please choose the appropriate response for each item:

Scegliere la risposta appropriata per ciascun elemento:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose the label sets you want to export: Scegli i set di etichette che si vuole esportare: 詳細

Please choose the label sets you want to export:

Scegli i set di etichette che si vuole esportare:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose... Prego selezionare... 詳細

Please choose...

Prego selezionare...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please click and drag the slider handles to enter your answer. Clickare e spostare il cursore dello slider per inserire la risposta. 詳細

Please click and drag the slider handles to enter your answer.

Clickare e spostare il cursore dello slider per inserire la risposta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please complete all parts of the date. Compilare tutte le parti della data 詳細

Please complete all parts of the date.

Compilare tutte le parti della data

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please complete all parts. Si prega di completare in tutte le parti. 詳細

Please complete all parts.

Si prega di completare in tutte le parti.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 65 66 67 68 69 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート