GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 64 65 66 67 68 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please add at least two subquestions Aggiungere almeno due sottodomande 詳細

Please add at least two subquestions

Aggiungere almeno due sottodomande

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1 Considera che le tabelle che includono la crittografia non devono essere ripristinate se sono state create in LimeSurvey 4 prima della versione 4.6.1 詳細

Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1

Considera che le tabelle che includono la crittografia non devono essere ripristinate se sono state create in LimeSurvey 4 prima della versione 4.6.1

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Considera che le risposte non verranno salvate perché l'indagine non è ancora attiva. 詳細

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Considera che le risposte non verranno salvate perché l'indagine non è ancora attiva.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione. 詳細

Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application.

Fare attenzione: se si eliminano le voci predefinite potrebbe non essere più possibile accedere ad alcune parti dell'applicazione.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient and try again in about 5 minutes. E' necessario attendere e riprovare tra circa 5 minuti. 詳細

Please be patient and try again in about 5 minutes.

E' necessario attendere e riprovare tra circa 5 minuti.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient until you are forwarded to the final URL. Pazientare fino a quando non si è reindirizzati all'URL finale. 詳細

Please be patient until you are forwarded to the final URL.

Pazientare fino a quando non si è reindirizzati all'URL finale.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be very careful. Si prega di essere molto attenti. 詳細

Please be very careful.

Si prega di essere molto attenti.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please buy/enter a new one! 詳細

Please buy/enter a new one!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes. Modificare i permessi sulla cartella %s per poter vedere i temi. 詳細

Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes.

Modificare i permessi sulla cartella %s per poter vedere i temi.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check any problems above and then proceed to the final step. Verificare eventuali problemi precedenti e poi procedere con il passaggio finale. 詳細

Please check any problems above and then proceed to the final step.

Verificare eventuali problemi precedenti e poi procedere con il passaggio finale.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one box per row. Selezionare almeno una casella per ogni riga. 詳細

Please check at least one box per row.

Selezionare almeno una casella per ogni riga.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one item. Seleziona almeno un'opzione. 詳細

Please check at least one item.

Seleziona almeno un'opzione.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 06:06:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the directory permissions. Controllare i permessi della cartella. 詳細

Please check the directory permissions.

Controllare i permessi della cartella.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the format of your answer. Controllare il formato della risposta. 詳細

Please check the format of your answer.

Controllare il formato della risposta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the matching combinations. Verificare le combinazioni corrispondenti. 詳細

Please check the matching combinations.

Verificare le combinazioni corrispondenti.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:19 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 64 65 66 67 68 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート