GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 2 3 4 5 6 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If you think this is a server error, please contact %s. Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur du serveur, veuillez contacter %s. 詳細

If you think this is a server error, please contact %s.

Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur du serveur, veuillez contacter %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. Si vous activez l'option -Réponses anonymes- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants. 詳細

If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants.

Si vous activez l'option -Réponses anonymes- et créez une table d'invitations, LimeSurvey marquera les invitations de questionnaires complétés avec un 'Y' au lieu de date/heure pour garantir l'anonymat des participants.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu'aucune information concernant ce code ne peut être enregistrée avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code d’accès avec vos réponses à ce questionnaire. 詳細

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu'aucune information concernant ce code ne peut être enregistrée avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code d’accès avec vos réponses à ce questionnaire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to activate it, click here: Si vous voulez l’activer, cliquez ici : 詳細

If you want to activate it, click here:

Si vous voulez l’activer, cliquez ici :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to apply original theme options, click here: Si vous voulez appliquer les options du thème original, cliquez ici : 詳細

If you want to apply original theme options, click here:

Si vous voulez appliquer les options du thème original, cliquez ici :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to change the question group this question is in. Si vous souhaitez modifier le groupe de questions dans lequel se trouve cette question. 詳細

If you want to change the question group this question is in.

Si vous souhaitez modifier le groupe de questions dans lequel se trouve cette question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings. Si vous souhaitez exporter les participants mis en liste noire, paramétrez "Non" au paramètre "Masquer les participants mis en liste noire" dans les paramètres de la BDCP. 詳細

If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings.

Si vous souhaitez exporter les participants mis en liste noire, paramétrez "Non" au paramètre "Masquer les participants mis en liste noire" dans les paramètres de la BDCP.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to know more about them, check our manual. Si vous voulez en savoir plus à leur sujet, consultez notre manuel. 詳細

If you want to know more about them, check our manual.

Si vous voulez en savoir plus à leur sujet, consultez notre manuel.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to modify it %s you can extend it%s. Si vous voulez le modifier,%s vous pouvez le copier%s. 詳細

If you want to modify it %s you can extend it%s.

Si vous voulez le modifier,%s vous pouvez le copier%s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si vous souhaitez spécifier un lien vers la politique de données de l'enquête, définissez l'option "Afficher le texte de la politique de l'enquête avec la case à cocher obligatoire" sur "Texte réductible" et utilisez les mots clés réservés {STARTPOLYLINK} et {ENDPOLICYLINK} dans le champ "Étiquette de la case à cocher politique de données de l'enquête". définir le lien qui ouvre la fenêtre contextuelle de la politique. S'il n'y a pas d'espace réservé donné, il y aura une annexe. 詳細

If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si vous souhaitez spécifier un lien vers la politique de données de l'enquête, définissez l'option "Afficher le texte de la politique de l'enquête avec la case à cocher obligatoire" sur "Texte réductible" et utilisez les mots clés réservés {STARTPOLYLINK} et {ENDPOLICYLINK} dans le champ "Étiquette de la case à cocher politique de données de l'enquête". définir le lien qui ouvre la fenêtre contextuelle de la politique. S'il n'y a pas d'espace réservé donné, il y aura une annexe.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer encore %s fichier(s) ; sinon vous pouvez retourner au questionnaire. 詳細

If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey.

Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer encore %s fichier(s) ; sinon vous pouvez retourner au questionnaire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank. Si votre base de données est partagée, il est recommandé d’utiliser le préfixe de tables "lime_". Sinon vous pouvez laisser de champ vide. 詳細

If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank.

Si votre base de données est partagée, il est recommandé d’utiliser le préfixe de tables "lime_". Sinon vous pouvez laisser de champ vide.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Si votre base de données utilise un port personnalisé, indiquez-le en utilisant deux-points. Exemple : db.host.com:5431 詳細

If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431

Si votre base de données utilise un port personnalisé, indiquez-le en utilisant deux-points. Exemple : db.host.com:5431

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ignore Ignorer 詳細

Ignore

Ignorer

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ignored columns Colonnes ignorées 詳細

Ignored columns

Colonnes ignorées

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 6 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート