GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 2 3 4 5 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s. Si vous ne disposez pas d’un compte sur limesurvey.org, veuillez d’abord %svous inscrire%s. 詳細

If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s.

Si vous ne disposez pas d’un compte sur limesurvey.org, veuillez d’abord %svous inscrire%s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you entered the URL manually please check your spelling and try again. Si vous avez saisi manuellement l’URL, veuillez vérifier votre saisie et essayer à nouveau. 詳細

If you entered the URL manually please check your spelling and try again.

Si vous avez saisi manuellement l’URL, veuillez vérifier votre saisie et essayer à nouveau.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé. 詳細

If you give an email address, an email containing the details will be sent to you.

Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Si vous avez beaucoup d’éléments et utiliser les filtres de réponse, vous pouvez désactiver cette option pour améliorer la vitesse du navigateur. 詳細

If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed.

Si vous avez beaucoup d’éléments et utiliser les filtres de réponse, vous pouvez désactiver cette option pour améliorer la vitesse du navigateur.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Si vous rencontrez le moindre problème, veuillez d’abord essayer un navigateur plus moderne avant de le signaler. 詳細

If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it.

Si vous rencontrez le moindre problème, veuillez d’abord essayer un navigateur plus moderne avant de le signaler.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at Si vous avez des questions concernant cet e-mail, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site via 詳細

If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at

Si vous avez des questions concernant cet e-mail, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site via

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci ! 詳細

If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!

Si vous avez la moindre question à propos de ce message, n'hésitez pas à contacter l'administrateur du site à %s. Merci !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'. Si vous avez reçu un code d'accès, veuillez le saisir dans la case ci-dessous et cliquez sur «Continuer». 詳細

If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'.

Si vous avez reçu un code d'accès, veuillez le saisir dans la case ci-dessous et cliquez sur «Continuer».

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue. Si vous avez reçu un code d’accès, saisissez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur continuer. 詳細

If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue.

Si vous avez reçu un code d’accès, saisissez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur continuer.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you remove this attribute, you will lose all information. Si vous supprimer cet attribut, vous perdrez toutes les informations. 詳細

If you remove this attribute, you will lose all information.

Si vous supprimer cet attribut, vous perdrez toutes les informations.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Si vous remplacez le jeu d'étiquettes, les valeurs des évaluations seront perdues. 詳細

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Si vous remplacez le jeu d'étiquettes, les valeurs des évaluations seront perdues.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you replace the label set these translations will be lost. Si vous remplacez ce jeu d'étiquettes, les traductions seront perdues. 詳細

If you replace the label set these translations will be lost.

Si vous remplacez ce jeu d'étiquettes, les traductions seront perdues.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Si vous paramétrez à 'Oui' alors aucun lien n’existera entre la table des participants et la table des réponses. Vous ne pourrez pas identifier les réponses par leur code d’accès. 詳細

If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code.

Si vous paramétrez à 'Oui' alors aucun lien n’existera entre la table des participants et la table des réponses. Vous ne pourrez pas identifier les réponses par leur code d’accès.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you set a password here, no email will be sent to the new user. 詳細

If you set a password here, no email will be sent to the new user.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. Si vous passez en mode d'accès fermé, cette enquête ne sera accessible qu'aux utilisateurs qui fournissent un code d'accès soit manuellement, soit par URL. 詳細

If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL.

Si vous passez en mode d'accès fermé, cette enquête ne sera accessible qu'aux utilisateurs qui fournissent un code d'accès soit manuellement, soit par URL.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート