GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 205 206 207 208 209 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your email address: Votre adresse de courriel : 詳細

Your email address:

Votre adresse de courriel :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your have to answer the security question - please try again. Vous devez répondre à la question de sécurité - Veuillez recommencer. 詳細

Your have to answer the security question - please try again.

Vous devez répondre à la question de sécurité - Veuillez recommencer.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate. Votre clé a été mise à jour et validée ! Vous pouvez maintenant utiliser l’utilitaire de mise à jour de confort. 詳細

Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate.

Votre clé a été mise à jour et validée ! Vous pouvez maintenant utiliser l’utilitaire de mise à jour de confort.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key is unknown to the update server. 詳細

Your key is unknown to the update server.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your link to reset password %s 詳細

Your link to reset password %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your login credentials have been reset Vos identifiants de connexion ont été réinitialisés 詳細

Your login credentials have been reset

Vos identifiants de connexion ont été réinitialisés

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because it matches the old password. Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car c’est le même que l’ancien. 詳細

Your new password was not saved because it matches the old password.

Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car c’est le même que l’ancien.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the old password was wrong. Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car votre ancien mot de passe n’était pas correct. 詳細

Your new password was not saved because the old password was wrong.

Votre nouveau mot de passe n’a pas été sauvegardé car votre ancien mot de passe n’était pas correct.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the passwords did not match. Votre nouveau mot de passe n’a pas pu être sauvegardé car les mots de passe ne correspondent pas. 詳細

Your new password was not saved because the passwords did not match.

Votre nouveau mot de passe n’a pas pu être sauvegardé car les mots de passe ne correspondent pas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. Votre nouveau questionnaire a été créé. 詳細

Your new survey was created.

Votre nouveau questionnaire a été créé.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. Votre nouveau questionnaire a été créé. Nous avons également créé pour vous un premier groupe de question, ainsi qu’un exemple de question. 詳細

Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you.

Votre nouveau questionnaire a été créé. Nous avons également créé pour vous un premier groupe de question, ainsi qu’un exemple de question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Vos participants verront ce titre dans la barre de titre de leur navigateur et sur l’écran d’accueil. 詳細

Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen.

Vos participants verront ce titre dans la barre de titre de leur navigateur et sur l’écran d’accueil.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your password: Votre mot de passe : 詳細

Your password:

Votre mot de passe :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your passwords do not match. Vos mots de passe ne correspondent pas. 詳細

Your passwords do not match.

Vos mots de passe ne correspondent pas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your personal settings were successfully saved. Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès. 詳細

Your personal settings were successfully saved.

Vos paramètres personnels ont été sauvegardés avec succès.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 205 206 207 208 209 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート