GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 192 193 194 195 196 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
When using slider initial value set this value at survey start. Lorsque vous utilisez la valeur initiale du curseur, définissez cette valeur au démarrage du questionnaire. 詳細

When using slider initial value set this value at survey start.

Lorsque vous utilisez la valeur initiale du curseur, définissez cette valeur au démarrage du questionnaire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
While the survey is activated, you can't add or remove a group or question. Lorsque le questionnaire est activé, vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer un groupe ou une question. 詳細

While the survey is activated, you can't add or remove a group or question.

Lorsque le questionnaire est activé, vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer un groupe ou une question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Width of PDF header logo: Largeur du logo de l’entête du PDF : 詳細

Width of PDF header logo:

Largeur du logo de l’entête du PDF :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Arabic (Windows-1256) Windows Arabic (Windows-1256) 詳細

Windows Arabic (Windows-1256)

Windows Arabic (Windows-1256)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Baltic (Windows-1257) Windows Baltic (Windows-1257) 詳細

Windows Baltic (Windows-1257)

Windows Baltic (Windows-1257)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Central European (Windows-1250) Windows Central European (Windows-1250) 詳細

Windows Central European (Windows-1250)

Windows Central European (Windows-1250)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Cyrillic (Windows-1251) Windows Cyrillic (Windows-1251) 詳細

Windows Cyrillic (Windows-1251)

Windows Cyrillic (Windows-1251)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932) Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932) 詳細

Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)

Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) his previous answers will be reloaded. Avec les réponses non anonymisées (et le code d’invitation avec une 'utilisation restante' à 1), si le participant ferme le questionnaire puis l’ouvre une nouvelle fois (en utilisant le lien vers le questionnaire), ses réponses précédentes seront rechargées. 詳細

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) his previous answers will be reloaded.

Avec les réponses non anonymisées (et le code d’invitation avec une 'utilisation restante' à 1), si le participant ferme le questionnaire puis l’ouvre une nouvelle fois (en utilisant le lien vers le questionnaire), ses réponses précédentes seront rechargées.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
With real vv file : questions code are in second line Avec les fichiers VV par défaut : les codes des questions sont sur la seconde ligne 詳細

With real vv file : questions code are in second line

Avec les fichiers VV par défaut : les codes des questions sont sur la seconde ligne

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Without ambiguous characters Sans caractères ambigus 詳細

Without ambiguous characters

Sans caractères ambigus

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Wrap container around boxes Habiller le conteneur autour des boîtes 詳細

Wrap container around boxes

Habiller le conteneur autour des boîtes

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Write error! Erreur d’écriture ! 詳細

Write error!

Erreur d’écriture !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s. Mauvaise clé de déchiffrement ! La clé de déchiffrement a changé depuis la dernière fois où cette donnée a été sauvegardée donc les données ne peuvent pas être déchiffrées. Veuillez consulter notre manuel à %s. 詳細

Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s.

Mauvaise clé de déchiffrement ! La clé de déchiffrement a changé depuis la dernière fois où cette donnée a été sauvegardée donc les données ne peuvent pas être déchiffrées. Veuillez consulter notre manuel à %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
XML themes Thèmes XML 詳細

XML themes

Thèmes XML

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 192 193 194 195 196 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート