GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 191 192 193 194 195 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Welcome %s! Bienvenue %s ! 詳細

Welcome %s!

Bienvenue %s !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome and end text Texte d'accueil et de fin 詳細

Welcome and end text

Texte d'accueil et de fin

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome message: Message d’accueil : 詳細

Welcome message:

Message d’accueil :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to %s! Bienvenue dans %s ! 詳細

Welcome to %s!

Bienvenue dans %s !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to LimeSurvey! Bienvenue dans LimeSurvey ! 詳細

Welcome to LimeSurvey!

Bienvenue dans LimeSurvey !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the Assessment Bienvenue dans l’évaluation 詳細

Welcome to the Assessment

Bienvenue dans l’évaluation

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate! Bienvenue dans la mise à jour de confort de LimeSurvey ! 詳細

Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!

Bienvenue dans la mise à jour de confort de LimeSurvey !

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey. Bienvenue sur l'interface d'installation de LimeSurvey. Cet assistant va vous guider tout au long de la procédure d'installation, le paramétrage de la base de données et la configuration initiale de LimeSurvey. 詳細

Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey.

Bienvenue sur l'interface d'installation de LimeSurvey. Cet assistant va vous guider tout au long de la procédure d'installation, le paramétrage de la base de données et la configuration initiale de LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Bienvenue dans le nouvel éditeur de thèmes de LimeSurvey 3.0. Pour avoir un aperçu des nouvelles fonctionnalités et possibilités, veuillez consulter %s le manuel de LimeSurvey %s. Pour d’autres questions ou informations, n’hésitez pas à poster vos questions sur les %s forums de LimeSurvey %s. 詳細

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Bienvenue dans le nouvel éditeur de thèmes de LimeSurvey 3.0. Pour avoir un aperçu des nouvelles fonctionnalités et possibilités, veuillez consulter %s le manuel de LimeSurvey %s. Pour d’autres questions ou informations, n’hésitez pas à poster vos questions sur les %s forums de LimeSurvey %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to this sample survey Bienvenue dans cet exemple de questionnaire 詳細

Welcome to this sample survey

Bienvenue dans cet exemple de questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome: Accueil : 詳細

Welcome:

Accueil :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welsh Gallois 詳細

Welsh

Gallois

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
What good would your survey be without questions? Que serait votre questionnaire sans la moindre question ? 詳細

What good would your survey be without questions?

Que serait votre questionnaire sans la moindre question ?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When an imported record matches an existing record ID: Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID) : 詳細

When an imported record matches an existing record ID:

Quand un enregistrement importé correspond à un enregistrement existant (ID) :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group. Lorsque vous activez le mode public: tout utilisateur peut voir le groupe d'enquêtes. Cela permet à n'importe quel utilisateur de placer des enquêtes dans ce groupe. 詳細

When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group.

Lorsque vous activez le mode public: tout utilisateur peut voir le groupe d'enquêtes. Cela permet à n'importe quel utilisateur de placer des enquêtes dans ce groupe.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 191 192 193 194 195 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート