GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 148 149 150 151 152 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes. L'extension a été mise à jour avec succès. Vous devrez peut-être la désactiver et la réactiver pour appliquer les modifications. 詳細

The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes.

L'extension a été mise à jour avec succès. Vous devrez peut-être la désactiver et la réactiver pour appliquer les modifications.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question bar La barre de question 詳細

The question bar

La barre de question

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is mandatory. Le code de question est obligatoire. 詳細

The question code is mandatory.

Le code de question est obligatoire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript. Le code de la question est utilisé pour une identification rapide de cette question et doit être unique. C'est particulièrement utile si vous souhaitez utiliser la fonction d'évaluation LimeSurvey et/ou l'ExpressionScript. 詳細

The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript.

Le code de la question est utilisé pour une identification rapide de cette question et doit être unique. C'est particulièrement utile si vous souhaitez utiliser la fonction d'évaluation LimeSurvey et/ou l'ExpressionScript.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be added. You must enter at least enter a question code. La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question. 詳細

The question could not be added. You must enter at least enter a question code.

La question ne peut pas être ajoutée. Vous devez, au minimum, préciser un code de question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question could not be imported for the following reasons: Cette question n’a pas pu être importée pour les raisons suivantes : 詳細

The question could not be imported for the following reasons:

Cette question n’a pas pu être importée pour les raisons suivantes :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question group was deleted. Le groupe de questions a été supprimé. 詳細

The question group was deleted.

Le groupe de questions a été supprimé.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey. 詳細

The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. L’enregistrement de vos réponses à ce questionnaire ne contient aucune information permettant de vous identifier, à moins que l’une des questions ne vous le demande explicitement. 詳細

The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it.

L’enregistrement de vos réponses à ce questionnaire ne contient aucune information permettant de vous identifier, à moins que l’une des questions ne vous le demande explicitement.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The records have been saved successfully! Les enregistrements ont été correctement sauvegardés 詳細

The records have been saved successfully!

Les enregistrements ont été correctement sauvegardés

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them. La vérification de la redondance vérifie la présence de tables laissées après la désactivation de questionnaires. Vous pouvez les supprimer si vous n’en n’avez plus besoin. 詳細

The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them.

La vérification de la redondance vérifie la présence de tables laissées après la désactivation de questionnaires. Vous pouvez les supprimer si vous n’en n’avez plus besoin.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The related survey is missing. Le questionnaire correspondant est manquant. 詳細

The related survey is missing.

Le questionnaire correspondant est manquant.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The request could not be understood by the server due to malformed syntax. La requête ne peut pas être interprétée par le serveur à cause d’une syntaxe mal formée. 詳細

The request could not be understood by the server due to malformed syntax.

La requête ne peut pas être interprétée par le serveur à cause d’une syntaxe mal formée.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested URL was not found on this server. L’URL demandée n’a pas été trouvée sur ce serveur. 詳細

The requested URL was not found on this server.

L’URL demandée n’a pas été trouvée sur ce serveur.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The requested files do not exist on the server. Les fichiers demandés n’existent pas sur le serveur. 詳細

The requested files do not exist on the server.

Les fichiers demandés n’existent pas sur le serveur.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:32 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 148 149 150 151 152 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート